October – Dolores O’Riordan

October (Ottobre) è la traccia numero nove del primo album solista di Dolores O’Riordan, Are You Listening?, pubblicato il 4 maggio del 2007.

Formazione (2007)

  • Dolores O’Riordan – voce
  • Steve DeMarchi – chitarra
  • Marco Mendoza – basso
  • Graham Hopkins – batteria
  • Denny DeMarchi – tastiere

Traduzione October – Dolores O’Riordan

Testo tradotto di October di Dolores O’Riordan [Sanctuary Records]

October, October
The summer is over
I’m going through changes
I see you again

Ottobre, ottobre
L’estate è finita
Sto attraversando dei cambiamenti
Ti vedo ancora

It’s so thought provoking
Emotion evoking
I can’t turn around
I don’t want to pretend

È così stimolante
L’emozione che evoca
Non posso voltarmi
Non voglio fingere

You stand in my way
With nothing to say
You think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again

Stai sulla mia strada
Senza niente da dire
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora

You stand in my way
With nothing to say
You think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again
I’ll do it again

Stai sulla mia strada
Senza niente da dire
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora
Lo rifarei ancora

October, October
The summer is over
I’m moving in circles
I’m trying to come in

Ottobre, ottobre
L’estate è finita
Sto girando in cerchio
Sto cercando di entrare

It’s my evolution
The only solution
The torment it’s all that
I’m holding within

È la mia evoluzione
L’unica soluzione
Il tormento è tutto questo
Lo sto trattenendo dentro

You stand in my way
You’ve nothing to say
You think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again

Stai sulla mia strada
Senza niente da dire
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora

You stand in my way
You’ve nothing to say
You think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again
I’ll do it again

Stai sulla mia strada
Senza niente da dire
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora
Lo rifarei ancora

Don’t stand in my way
With nothing to say
And think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again

Non rimanere sulla mia strada
Senza niente da dire e
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora

Don’t stand in my way
With nothing to say
And think you’re the world
I’m so lost without you
I’m sorry my friend
This is not the end
I’ll do it without you
I’ll do it again
I’ll do it

Non rimanere sulla mia strada
Senza niente da dire e
Pensi di essere il mondo
Sono così persa senza di te
Mi dispiace, amico mio
Questa non è la fine
Lo farò senza di te
Lo rifarei ancora
Lo rifarei

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.