It’s you – Dolores O’Riordan

It’s you (Sei tu) è la traccia numero due del secondo album di Dolores O’Riordan, No Baggage, pubblicato il 24 agosto del 2009.

Formazione (2009)

  • Dolores O’Riordan – voce, pianoforte
  • Dan Brodbeck – chitarra
  • Marco Mendoza – basso
  • Ger Farrell – batteria

Traduzione It’s you – Dolores O’Riordan

Testo tradotto di It’s you (O’Riordan) di Dolores O’Riordan [Cooking Vinyl]

It’s you
It’s you
It’s you

Sei tu
Sei tu
Sei tu

You know you make me feel better
And I knew
I knew
I knew
When I was under the weather

Sai che mi fai sentire meglio e
Lo sapevo
Lo sapevo
Lo sapevo
Quand’ero sotto il tempo

Where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better

Dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio

I remember the time when we were small
Planting seeds, pulling weeds
I remember the time when we were small
We did it all
But tell me where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better

Ricordo il momento di quand’eravamo piccoli
Piantavamo semi, tiravamo erbacce
Ricordo il momento di quand’eravamo piccoli
Facevamo tutto
Ma, dimmi, dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio

It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
And I knew
I knew
I knew
When I was under the weather

Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio e
Lo sapevo
Lo sapevo
Quand’ero sotto il tempo

Where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better

Dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio

I remembered driving in the car
Our destiny was never far
I must have asked ten thousand times
“Are we there?”
But tell me where did all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better

Ricordavo che guidavamo la macchina
Il nostro destino non era così lontano
Mi chiedevo mille volte:
“Siamo arrivati?”
Ma, dimmi, dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio

I could not wait until I grew
I could not wait until I grew
I could not wait until I grew
I could not wait until I grew

Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere

I could not wait until I knew
I could not wait until I knew
I could not wait until I knew
I could not wait until I knew

Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo

I would love to go back to that car
Where our destiny was never far
I would love to go back to that car
But I can’t
It occurred to me today that made me
I wished those days away

Mi piacerebbe tornare su quella macchina
Dove il nostro destino non è mai stato così lontano
Mi piacerebbe tornare su quella macchina
Ma non posso
Oggi, m’è venuto in mente quello che mi ha reso ciò che sono
Desideravo quei giorni lontani

Still It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Whatever you do
Don’t wish your days away
Whatever you do
Take it easy today
Take it easy today

Sei sempre tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
Qualsiasi cosa tu faccia
Non desiderare giorni sprecati
Qualsiasi cosa tu faccia
Oggi, vacci piano
Oggi, vacci piano

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.