It’s you – Dolores O’Riordan
It’s you (Sei tu) è la traccia numero due del secondo album di Dolores O’Riordan, No Baggage, pubblicato il 24 agosto del 2009.
Formazione (2009)
- Dolores O’Riordan – voce, pianoforte
- Dan Brodbeck – chitarra
- Marco Mendoza – basso
- Ger Farrell – batteria
Traduzione It’s you – Dolores O’Riordan
Testo tradotto di It’s you (O’Riordan) di Dolores O’Riordan [Cooking Vinyl]
It’s you
It’s you
It’s you
Sei tu
Sei tu
Sei tu
You know you make me feel better
And I knew
I knew
I knew
When I was under the weather
Sai che mi fai sentire meglio e
Lo sapevo
Lo sapevo
Lo sapevo
Quand’ero sotto il tempo
Where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
I remember the time when we were small
Planting seeds, pulling weeds
I remember the time when we were small
We did it all
But tell me where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Ricordo il momento di quand’eravamo piccoli
Piantavamo semi, tiravamo erbacce
Ricordo il momento di quand’eravamo piccoli
Facevamo tutto
Ma, dimmi, dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
And I knew
I knew
I knew
When I was under the weather
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio e
Lo sapevo
Lo sapevo
Quand’ero sotto il tempo
Where did it all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
I remembered driving in the car
Our destiny was never far
I must have asked ten thousand times
“Are we there?”
But tell me where did all the time go?
Where did it all the time go?
It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Ricordavo che guidavamo la macchina
Il nostro destino non era così lontano
Mi chiedevo mille volte:
“Siamo arrivati?”
Ma, dimmi, dov’è andato tutto il tempo?
Dov’è andato tutto il tempo?
Sei tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
I could not wait until I grew
I could not wait until I grew
I could not wait until I grew
I could not wait until I grew
Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere
Non vedevo l’ora di crescere
I could not wait until I knew
I could not wait until I knew
I could not wait until I knew
I could not wait until I knew
Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo
Non vedevo l’ora di saperlo
I would love to go back to that car
Where our destiny was never far
I would love to go back to that car
But I can’t
It occurred to me today that made me
I wished those days away
Mi piacerebbe tornare su quella macchina
Dove il nostro destino non è mai stato così lontano
Mi piacerebbe tornare su quella macchina
Ma non posso
Oggi, m’è venuto in mente quello che mi ha reso ciò che sono
Desideravo quei giorni lontani
Still It’s you
It’s you
It’s you
You know you make me feel better
Whatever you do
Don’t wish your days away
Whatever you do
Take it easy today
Take it easy today
Sei sempre tu
Sei tu
Sei tu
Sai che mi fai sentire meglio
Qualsiasi cosa tu faccia
Non desiderare giorni sprecati
Qualsiasi cosa tu faccia
Oggi, vacci piano
Oggi, vacci piano
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!