The youth – MGMT
The youth (La gioventù) è la traccia numero tre del primo disco dei MGMT, Oracular Spectacular pubblicato il 2 ottobre del 2007. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione MGMT (2007)
- Andrew Vanwyngarden – voce, chitarra, tastiere, batteria
- Ben Goldwasser – voce, tastiere, chitarra
Traduzione The youth – MGMT
Testo tradotto di The youth (VanWyngarden, Goldwasser) dei MGMT [Columbia]
This is a call to arms to live and love and sleep together
We could flood the streets with love or light or heat, whatever
Lock the parents out, cut a rug, twist and shout
Wave your hands, make it rain, the stars will rise again
Questa è una chiamata alle armi per vivere, amare e dormire insieme
Potremmo inondare le strade di amore, luce o calore, qualsiasi cosa
Lasciare i genitori fuori, tagliare un tappeto, scatenarsi e gridare
Agita le mani, fai piovere, le stelle risorgeranno
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
In a couple of years, tides have turned from boos to cheers
And in spite of the weather, we can learn to make it together
In un paio d’anni, le maree si sono trasformate da fischi in applausi e,
Nonostante il tempo, possiamo imparare a farcela insieme
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
Together, together, together, together
Together, together, together, together
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
The youth are starting to change
Are you starting to change? Are you?
Together, together, together
Together, together, together, together
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
La gioventù inizia a cambiare
Stai cominciando a cambiare? Anche tu?
Insieme, insieme, insieme
Insieme, insieme, insieme, insieme
The youth
The youth
The youth
The youth
La gioventù
La gioventù
La gioventù
La gioventù
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!