Future woman – Rockets

Future woman (Donna del futuro) è la traccia numero quattro del primo omonimo album dei Rockets, pubblicato nel giugno del 1976.  [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione Rockets (1976)

  • Christian Le Bartz – voce
  • ‘Little’ Gérard L’Her – voce e basso
  • Bernard Torelli – chitarra
  • Alain Maratrat – chitarra, tastiere e voce
  • Alain Groetzinger – batteria e percussioni
  • Michel Goubet – tastiere

Traduzione Future woman – Rockets

Testo tradotto di Future woman (Le Bartz, Claude Mainguy) dei Rockets [Decca]

Future woman
Sexy planet
Future woman
Sexy rocket
Future woman
Steel you are

Donna del futuro
Pianeta sexy
Donna del futuro
Razzo sexy
Donna del futuro
Tu sei d’acciaio


Electric woman
Please give us your fantastic blood
Supersonic woman
Tu as le mot magique
Magnetic woman
Montre nous tes yeux
Your beautiful eyes
Make us know you’re shining through the ice
Through the ice

Donna elettrica
Per favore, dacci il tuo sangue fantastico
Donna supersonica
Hai la parola magica
Donna magnetica
Mostraci i tuoi occhi
I tuoi bellissimi occhi
Facci sapere che stai brillando attraverso il ghiaccio
Attraverso il ghiaccio

Future woman
Sexy planet
Future woman
Sexy rocket
Future woman
Steel you are

Donna del futuro
Pianeta sexy
Donna del futuro
Razzo sexy
Donna del futuro
Tu sei d’acciaio

Electric woman
Du spricht fur ein radiostation
Supersonic love
Of Venus road
Magnetic woman
Du kusst alle Soldaten
Mistery woman montre nous comment
tu rages
Dans les etoiles, etoiles, etoiles, etoiles

Donna elettrica
Parli per una stazione radio
Amore supersonico
Della strada di Venere
Donna magnetica
Baci tutti i soldati
La donna misteriosa ci mostra come
della tua età
Nelle stelle, stelle, stelle, stelle

Six, five, four, three, two, one, zero

Sei, cinque, quattro, tre, due, uno, zero

Future woman
Sexy planet
Future woman
Sexy rocket
Future woman
Steel you are

Donna del futuro
Pianeta sexy
Donna del futuro
Razzo sexy
Donna del futuro
Tu sei d’acciaio

* traduzione inviata da graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 4.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.