Okinawa sky – Moron Police
Okinawa sky (Il cielo di Okinawa) è la traccia numero dodici del quarto album dei Moron Police, Pachinko, pubblicato il 28 novembre del 2025. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Moron Police (2025)
- Sondre Skollevoll – voce, chitarra
- Christian Fredrik Holtsteen – basso
- Lars Christian Bjørknes – tastiere
Traduzione Okinawa sky – Moron Police
Testo tradotto di Okinawa sky (Skollevoll) dei Moron Police [Mighty Jam Music Group AS]
Heaven is getting much closer now, than ever before
I feel that we’ve always been like strangers
Like boats passing in the night
They launch me to fly
I feel this is right
Adesso il paradiso è più vicino che mai
Sento che siamo sempre stati come estranei,
Come barche che si incrociano nella notte
Mi spingono a volare
Sento che è giusto così
Wade out in the water
Through suffering and pain
I can feel them in my heart, oh, I know them
Inside I feel bloated
Something in me rides
Like a promise of a soul I keep inside
Cammino nell’acqua,
Attraverso la sofferenza e il dolore
Li sento nel mio cuore, oh, li conosco
Dentro di me mi sento gonfio,
Qualcosa in me cavalca,
Come una promessa dell’anima che custodisco dentro di me
Father, I reach for you in the skies
Like never before, I feel that you’ve forgotten
How to wade out in the water and take on all their pain
Well, you caused it and I’m here to destroy you
Soar out on the water
I take with me the pain
Of the people that you left to death and shame
Padre, ti cerco nei cieli
Come mai prima d’ora, sento che hai dimenticato
Come guadare l’acqua e assumerti tutto il loro dolore
Beh, sei stato tu a causarlo e io sono qui per distruggerti
Volo sull’acqua
Porto con me il dolore delle
Persone che hai lasciato alla morte e alla vergogna
All systems go
Check the fuel and the ignition
Arm the egg and step aside
I can take it
I’m coming home again
And there, in the sky, I can see my final mission
I am scared, but not alone
Here I come
Here I go
Tutto pronto
Controllo il carburante e l’accensione
Armo l’uovo e mi faccio da parte
Posso farcela
Sto tornando a casa e
Lì, nel cielo, vedo la mia missione finale
Ho paura, ma non sono solo
Eccomi che arrivo
Ci siamo
What am I supposed to do now that my friend is gone?
In the end, I always stood upon his shoulders
Feels like I’m running the same routine on and on
And my music without him just feels wrong
But there’s a need to carry on
Cosa dovrei fare adesso che il mio amico non c’è più?
Alla fine, mi sono sempre appoggiato sulle sue spalle
Mi sembra di ripetere sempre la stessa routine e
La mia musica, senza di lui, sembra semplicemente sbagliata
Ma c’è bisogno di andare avanti
All systems go
Check the fuel and the ignition
Arm the egg and step aside
I can take it
I’m coming home again
And there, in the sky, I can see my final mission
I am scared, but not alone
Here I come
Here I go
Tutto pronto
Controllo il carburante e l’accensione
Armo l’uovo e mi faccio da parte
Posso farcela
Sto tornando a casa e
Lì, nel cielo, vedo la mia missione finale
Ho paura, ma non sono solo
Eccomi che arrivo
Ci siamo
* traduzione inviata da Bandolero
Lascia un commento con le tue correzioni!!
