School – Supertramp

School (Scuola) è la traccia che apre il terzo album dei Supertramp, Crime of the Century, pubblicato il 13 settembre del 1974. La canzone ha una sensazione claustrofobica legata al modo in cui la scuola formale può schiacciare gli animi gentili, distruggere la creatività e rafforzare soprattutto la conformità. Lo studente impara, ma perde ogni traccia di personalità / individualità.

Formazione Supertramp (1974)

  • Roger Hodgson – voce, cori, chitarra
  • Rick Davies – voce, cori, tastiere, armonica
  • Dougie Thomson – basso
  • Bob C. Benberg – batteria, percussioni
  • John Anthony Helliwell – sassofono, clarinetto

Traduzione School – Supertramp

Testo tradotto di School (Hodgson, Davis) dei Supertramp [A&M records]

I can see you in the morning when you go to school
Don’t forget your books, you know you’ve gotta learn the golden rule
Teacher tells you stop your playing and get on with your work
And be like Johnnie-Too-Good, don’t you know he never shirks
He’s coming along

Posso vederti la mattina quando vai a scuola
Non scordarti i tuoi libri, sai che devi conoscere la regola d’oro
L’insegnante ti dice di smettere di suonare e di andare avanti col tuo lavoro e
Sii come "Johnnie-Too-Good", non lo sai che lui non si sottrae mai
Sta arrivando

After school is over, you’re playing in the park
But don’t be out too late, don’t let it get too dark
They tell you not to hang around and learn what life’s about
And grow up just like them, won’t let you work it out
And you’re full of doubt

Dopo la scuola, stai giocando nel parco
Ma non restare fuori troppo a lungo, non lasciare che diventi troppo buio
Ti dicono di non restare in giro e imparare com’è la vita e
Cresci proprio come loro, non ti lascerò sistemare e
Sei pieno di dubbi

Don’t do this and don’t do that
What are they trying to do? (Make a good boy of you)
And do they know where it’s at?
But don’t criticize, they’re old and wise
Do as they tell you to, don’t want the devil to
Come and put out your eyes

Non fare questo, non fare quello
Cosa stanno cercando di fare? (sii un bravo ragazzo)
Sanno dove si trova?
Ma non criticare, sono vecchi e saggi
Fai come ti dicono, non voglio che lo faccia il diavolo
Vieni e chiudi gli occhi

Maybe I’m mistaken expecting you to fight
Or maybe I’m just crazy, I don’t know wrong from right
But while I am still living, I’ve just got this to say
It’s always up to you if you wanna be that
Wanna see that, wanna see it that way
You’re coming along

Forse mi sbaglio, mi aspetto che tu combatta
O forse sono pazzo, non distinguo il bene dal male
Ma mentre vivo ancora, ho solo questo da dire
Dipende sempre da te, se vuoi essere così
Voglio vederlo, voglio vederlo in quel modo
Stai arrivando

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.