Crea sito

Lord is it mine – Supertramp

Lord is it mine (Signore, Γ¨ mio?) Γ¨ la traccia numero sette del sesto album deiΒ Supertramp, Breakfast in America, pubblicato il 29 marzo del 1979.

Formazione Supertramp (1979)

  • Rick Davies – voce, tastiere
  • Roger Hodgson – voce, tastiere, chitarre
  • Dougie Thomson – basso
  • Bob Siebenberg – batteria
  • John Helliwell – sassofono, clarinetto

Traduzione Lord is it mine – Supertramp

Testo tradotto di Lord is it mine (Hodgson, Davies) dei Supertramp [A&M Records]

I know that there’s a reason why I need to be alone
You show me there’s a silent place that I can call my own
Is it mine?
Oh Lord is it mine?

So che c’Γ¨ un motivo per cui ho bisogno di stare da solo
Mi fai vedere che c’Γ¨ un posto silenzioso che posso chiamarlo mio
Γ‰ mio?
Oh, Signore, Γ¨ mio?

You know I get so weary from the battles in this life
And there’s many times it seems that you’re the only hope in sight
Is it mine?
Oh Lord is it mine?

Lo sai che mi stanco tanto dalle mie battaglie nella mia vita e
Ci sono molte volte che sembra che tu sia l’unica speranza in vista
Γ‰ mio?
Oh, Signore, Γ¨ mio?

When everything’s dark
And nothing seems right
There’s nothing to win
And there’s no need to fight

Quando Γ¨ tutto buio e
Niente sembra andar bene
Non c’Γ¨ niente da vincere e
Non c’Γ¨ bisogno di combattere

I never cease to wonder at the cruelty of this land
But it seems a time of sadness is a time to understand
Is it mine?
Oh Lord is it mine?

Non smetto mai di chiedermi della crudeltΓ  di questa terra
Ma sembra che un momento di tristezza sia un momento per capire
Γ‰ mio?
Oh, Signore, Γ¨ mio?

When everything’s dark
And nothing seems right
You don’t have to win
And there’s no need to fight

Quando Γ¨ tutto buio e
Niente sembra andar bene
Non c’Γ¨ niente da vincere e
Non c’Γ¨ bisogno di combattere

If only I could find a way
To feel your sweetness through the day
The love that shines around me could be mine
So give us an answer, won’t you?
We know what we have to do
There must be a thousand voices
Trying to get through

Se potessi trovare un modo
Per sentire la tua dolcezza durante il giorno
L’amore che brilla intorno a me, potrebbe essere mio
Allora dacci una risposta, vero?
Sappiamo cosa abbiamo fatto
Ci devono essere migliaia di voci che
Cercano di passare

* traduzione inviata da Bandolero

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarΓ  pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!