Straight jacket fitting – Queens of the Stone Age

Straight jacket fitting (Camicia di forza) è la traccia numero dieci dell’ottavo album dei Queens of the Stone Age, In Times New Roman…, pubblicato il 16 giugno del 2023.

Formazione Queens of the Stone Age (2023)

  • Josh Homme – voce, chitarra
  • Troy Van Leeuwen – chitarra
  • Michael Shuman – basso
  • Jon Theodore – batteria
  • Dean Fertita – tastiera

Traduzione Straight jacket fitting – Queens of the Stone Age

Testo tradotto di Straight jacket fitting (Homme) dei Queens of the Stone Age [Matador]

Come for a fitting way of life
It’s all the rage, enslaved, in style
Come for a fitting way of life
Straight jacket fitting a little too tight

Vieni per uno stile di vita appropriato
È di gran moda, schiavizzato, alla moda
Vieni per uno stile di vita appropriato
La camicia di forza è un po’ troppo stretta

Hold me close, I’m confused
I don’t wanna go out
I told myself, “You can do this”
I’m havin’ my doubts, oh
The old world melts like a candle
A-flickerin’ out, ah, oh

Tienimi stretto, sono confuso
Non voglio uscire
Mi sono detto, “Puoi farcela”
Ho i miei dubbi, oh
Il vecchio mondo si scioglie come una candela
Spegnendosi, ah, oh

What can you do? We’re all alone
In Times New Roman, no allegiance
Chasin’ your wish over the cliff
If you insist on daydreamin’
Wake up, we need you
No more daydreamin’
Don’t fall asleep now

Cosa puoi fare? Siamo tutti soli
Col Times New Roman, nessuna fedeltà
Inseguo il tuo desiderio oltre il dirupo
Se insisti a sognare ad occhi aperti,
Svegliati, abbiamo bisogno di te
Basta con i sogni ad occhi aperti
Adesso non addormentarti

How is the fitting way of life?
Boa constricting a little too tight

Com’è lo stile di vita adatto?
Il boa stritola un po’ troppo

Friends close, enemies closеr
Lend me your ear
I say safеty’s an illusion, that’s why it
Disappear
Oh, infiltrators, saboteurs
Affix your blades and steel your nerves
Maraud the façade ‘cause the children want answers
Corrode from the inside like a good type of cancer
Oh, piss on the clergy, the new age heathens
The old guard, avant-garde, technolojesus
The hand-made jury, cage-free corporate raiders
Patriotic, probiotic, deletist, eracist
The world
Yeah, she don’t need savin’
‘Cept from you and me and our
Misbehavin’

Amici vicini, nemici più vicini
Prestami ascolto
Dico che la sicurezza è un’illusione, ecco perché
Scompare
Oh, infiltrati, sabotatori
Affidate le vostre lame e temprate i vostri nervi
Saccheggiate la facciata perché i bambini vogliono risposte
Corrodete dall’interno come un buon tipo di cancro
Oh, pisciate sul clero, i pagani della nuova era
La vecchia guardia, l’avanguardia, il techno-lo-gesù
La giuria fatta a mano, i predoni aziendali senza gabbie
Patriotico, probiotico, cancellatore, razzista
Il mondo
Yeah, non ha bisogno di essere salvata
Tranne che da te e me e dal nostro
Comportamento scorretto

To face down your demons, you’ve got to free them
To seize all your demons, Carpe demon
To face down your demons, you’ve got to free them
To seize all your demons, Carpe demon
The look in your eyes (To face down your demons, you’ve got to free them)
Says, “I love you” (To seize all your demons, Carpe demon)
And, oh, I love you too (To face down your demons, you’ve got to free them)
(To seize all your demons, Carpe demon)

Per affrontare i tuoi demoni, devi liberarli
Per catturare tutti i tuoi demoni, “Carpe demone”
Per affrontare i tuoi demoni, devi liberarli
Per catturare tutti i tuoi demoni, “Carpe demone”
Lo sguardo nei tuoi occhi (Per affrontare i tuoi demoni, devi liberarli)
Dice: “Ti amo” (Per catturare tutti i tuoi demoni, “Carpe Demone”) e
Oh, ti amo anch’io (Per affrontare i tuoi demoni, devi liberarli)
(Per catturare tutti i tuoi demoni, “Carpe demone”)

Hold me close, I’m confused
I don’t wanna go out
I told myself, “You can do this”
I’m havin’ my doubts, oh
The old world melts like a candle
A-flickerin’ out
Still so much to lose
And I’ve already lost so much
Yeah

Tienimi stretto, sono confuso
Non voglio uscire
Mi sono detto, “Puoi farcela”
Ho i miei dubbi, oh
Il vecchio mondo si scioglie come una candela
Spegnendosi tremolante
Ancora così tanto da perdere e
Ho già perso così tanto
Yeah

What can you do? We’re all alone
In Times New Roman, no allegiance
Chasin’ your wish over the cliff
Oh, I insist on daydreamin’
But what can you say? Enjoy the buffet
In Times New Roman or it’s treason
What you expect? I’m so
Goddamn sick of this place, bring on the healing
Go on and heal me
Bring on the healin’
Good dogs lay down

Cosa puoi fare? Siamo tutti soli
Col Times New Roman, nessuna fedeltà
Inseguo il tuo desiderio oltre il dirupo
Oh, insisto a sognare ad occhi aperti
Ma cosa puoi dire? Goditi il buffet
Col Times New Roman, o è tradimento
Cosa ti aspetti? Sono così
Dannatamente stufo di questo posto, porta la guarigione
Vai e guariscimi
Porta la guarigione
I cani buoni si sdraiano

Come for a fitting way of life
It’s all the rage, enslaved in style
Come for a fitting way of life
Straight jacket fitting a little too tight

Vieni per uno stile di vita appropriato
È di gran moda, schiavizzato, alla moda
Vieni per uno stile di vita appropriato
La camicia di forza è un po’ troppo stretta

* traduzione inviata da Bandolero

Le traduzioni di In Times New Roman…

01.Obscenery • 02.Paper machete • 03.Negative space • 04.Time & place • 05.Made to parade • 06.Carnavoyeur • 07.What the peephole say • 08.Sicily • 09.Emotion sickness • 10.Straight jacket fitting

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Pubblicità
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.