Baba O’Riley – The Who

Baba O’Riley è la traccia che apre il quinto album dei The Who, Who’s Next, pubblicato il 14 agosto del 1971. La canzone è stata usata in svarialti film e telefilm (è la sigla di CSI New York).

Formazione The Who (1971)

  • Roger Daltrey – voce
  • Pete Townshend – chitarra, pianoforte
  • John Entwistle – basso
  • Keith Moon – batteria

Traduzione Baba O’Riley – The Who

Testo tradotto di Baba O’Riley (Townshend, Daltrey) dei The Who [Decca Records]

Out here in the fields
I farm for my meals
I get my back into my living
I don’t need to fight
To prove I’m right
I don’t need to be forgiven

Qua  fuori nei campi
Ho lottato per i miei pasti
Mi sono rotto la schiena per vivere
Non ho bisogno di combattere
Per provare che ho ragione
Non ho bisogno di essere perdonato

Don’t cry
Don’t raise your eye
It’s only teenage wasteland

Non piangere
Non alzare gli occhi
È solo desolazione giovanile

Sally, take my hand
Travel south cross land
Put out the fire
Don’t look past my shoulder
The exodus is here
The happy ones are near
Let’s get together
Before we get much older

Sally, prendi la mia mano
Viaggia a sud attraverso la terra
Spegni il fuoco
E non guardarmi alle spalle
L’esodo è qua
I beati sono vicini
Uniamoci
Prima di diventare troppo vecchi

Teenage wasteland
It’s only teenage wasteland
Teenage wasteland
Oh, oh
Teenage wasteland
They’re all wasted!

Desolazione giovanile
È solo desolazione giovanile
Desolazione giovanile
Oh, si
Desolazione giovanile
Sono tutti perduti  

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.