Brain damage – Pink Floyd

Brain damage (Danno cerebrale) è la traccia numero nove dell’ottavo album dei Pink Floyd, The Dark Side of the Moon pubblicato il primo marzo del 1973.

Formazione Pink Floyd (1973)

  • Roger Waters – voce, basso
  • David Gilmour – chitarra
  • Nick Mason – batteria
  • Richard Wright – tastiere

Traduzione Brain damage – Pink Floyd

Testo tradotto di Brain damage (Waters) dei Pink Floyd [EMI]

The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games
and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path

Il pazzo è sull’erba,
il pazzo è sull’erba,
ricordando giochi
e corone di margherite e sorrisi.
Bisogna tenere i pazzi sulla via della ragione.

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more

Il pazzo è nella sala,
i pazzi sono nella mia sala,
il giornale tiene le loro facce rivolte al pavimento
e ogni giorno il ragazzo dei giornali ne porta di più

And if the dam breaks open
many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes
with dark forbodings too
I’ll see you on the dark side of the moon

E se la diga crolla
molti anni sempre troppo presto
e se non c’è spazio sopra la collina
e se anche la tua testa scoppia
anche di oscure profezie
ti vedrò sulla faccia oscura della luna.

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me ‘till I’m sane
You lock the door
And throw away the key
There’s someone in my head but it’s not me.

Il pazzo è nella mia testa,
Il pazzo è nella mia testa,
tu sollevi la lama, determini i cambiamenti,
mi manipolarai finchè sarò sano,
chiudi la porta
e getti via la chiave.
C’è qualcuno nella mia testa ma non sono io

And if the cloud bursts,
thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you’re in
starts playing different tunes
I’ll see you on the dark side of the moon

E se la nube esplode,
un tuono nel tuo orecchio
gridi ma sembra che nessuno ti senta,
e se il gruppo di cui fai parte
inizia a suonare canzoni diverse
ti vedrò sulla faccia oscura della luna.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 4 Media: 2.5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.