End of the night – The Doors
End of the night (La fine della notte) è la traccia numero nove del primo omonimo album dei The Doors, uscito 4 gennaio del 1967.
Formazione The Doors (1967)
- Jim Morrison – voce
- Robert Krieger – chitarra
- Ray Manzarek – organo, tastiere, basso
- John Densmore – batteria
Traduzione End of the night – The Doors
Testo tradotto di End of the night (Morrison, Krieger, Manzarek, Densmore) dei The Doors [Elektra]
Take the highway to the end of the night
End of the night, end of the night
Take a journey to the bright midnight
End of the night, end of the night
Prendi l’autostrada verso la fine della notte
La fine della notte, fine della notte
Fai un viaggio verso la luminosa mezzanotte
La fine della notte, fine della notte
Realms of bliss, realms of light
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to the endless night
End of the night, end of the night
End of the night, end of the night
Regni di estasi, regni di luce
Alcuni nascono destinati alla dolce delizia
Alcuni nascono destinati alla dolce delizia
Alcuni nascono per la notte infinita
La fine della notte, fine della notte
La fine della notte, fine della notte
Realms of bliss, realms of light
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to the endless night
End of the night, end of the night
End of the night, end of the night
Regni di estasi, regni di luce
Alcuni nascono destinati alla dolce delizia
Alcuni nascono destinati alla dolce delizia
Alcuni nascono per la notte infinita
La fine della notte, fine della notte
La fine della notte, fine della notte
Le traduzioni di The Doors
01.Break on through (to the other side) • 02.Soul kitchen • 03.The crystal ship • 04.Twentieth century fox • 05.Alabama Song (Whisky Bar) • 06.Light my fire • 07.Back door man • 08.I looked at you • 09.End of the night • 10.Take it as it comes • 11.The end
Lascia un commento con le tue correzioni!!