Crea sito

There’s no way out of here – David Gilmour

There’s no way out of here (Non c’è modo di uscire da qui) è la traccia numero due del primo omonimo album di David Gilmour, pubblicato il 25 maggio del 1978.

Formazione (1978)

  • David Gilmour – voce, chitarra, tastiere
  • Rick Wills – basso
  • Willie Wilson – batteria

Traduzione There’s no way out of here – David Gilmour

Testo tradotto di There’s no way out of here (Ken Baker) di David Gilmour [EMI]

There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good
There was no promise made,
the part you’ve played, the chance you took
There are no boundaries set,
the time and yet you waste it still

Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre
Non ci saranno promesse fatte,
la parte che hai giocato, la chance che hai colto
Non ci saranno limiti stabiliti,
il tempo e ancora lo sprechi

So it slips through your hands
like grains of sand, you watch it go
There’s no time to be lost,
you’ll pay the cost, so get it right
There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good

Così scivola tra le tue mani
come granelli di sabbia, lo guardi andare
Non c’è tempo da perdere,
pagherai il costo, quindi fallo bene
Non c’è modo di uscire da qui,
quando arrivi, ci sei dentro per bene

And never was there an answer, there an answer
Not without listening, without seeing

E non c’è mai stata una risposta, c’è una risposta
Non senza ascoltare, senza vedere

There are no answers here,
when you look out you don’t see in
There was no promise made,
the part you’ve played, the chance you took
There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good

Non ci sono risposte qui,
quando guardi fuori non vedi dentro
Non ci saranno promesse fatte,
la parte che hai giocato, la chance che hai colto
Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre

And never was there an answer, there an answer
Not without listening, without seeing

E non c’è mai stata una risposta, c’è una risposta
Non senza ascoltare, senza vedere

There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good
There are no answers here,
when you look out you don’t see in
There was no promise made,
the part you’ve played, the chance you took

Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre
Non ci sono risposte qui,
quando guardi fuori non vedi dentro
Non ci saranno promesse fatte,
la parte che hai giocato, la chance che hai colto

(There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good)
(There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good)
(There are no answers here,
when you look out you don’t see in)
(There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good)

(Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre)
(Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre)
(Non ci sono risposte qui,
quando guardi fuori non vedi dentro)
(Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre)

(There’s no way out of here,
when you come in you’re in for good)
(There’s no way out of here…)

(Non c’è modo di uscire da qui,
quando entri, ci sei dentro per sempre)
(Non c’è modo di uscire da qui…)

* traduzione inviata da El Dalla

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.