Lessons – Rush

Lessons (Lezioni) la traccia numero quattro del quarto album dei Rush, 2112, pubblicato il 20 aprile del 1976.

Formazione Rush (1976)

  • Geddy Lee – basso, voce
  • Alex Lifeson – chitarra
  • Neil Peart – batteria

Traduzione Lessons – Rush

Testo tradotto di Lessons (Peart, Lee) dei Rush [Mercury]

Sweet memories
Flashing very quickly by
Reminding me
And giving me a reason why
I know that
My goal is more than a thought
I’ll be there
When I teach what I’ve been taught
And I’ve been taught…

Ricordi zuccherini
Che repentinamente mi passano davanti gl’occhi
Mi rievocano
E che mi dona la ragione per cui
Avere coscienza di ciò
Il mio scopo è assai di più di un pensiero
Sarò lì
Quando insegnerò ciò su cui fui istruito
E sono stato istruito…

You know we’ve told you before
But you didn’t hear us then
So you still question why
No! You didn’t listen, again!
You didn’t listen, again!

Sai bene che te l’avevamo detto prima
Ma poi mica ci hai ascoltato
Quindi ancor ora ti chiedi il perchè
No! Non avevi prestato orecchio, ancora!
Non avevi prestato orecchio, ancora!

Sweet memories
I never thought it would be like this
Reminding me
Just how close
I came to missing
I know that
This is the way for me to go
You’ll be there
When you know what I know
And I know…

Memorie zuccherine
Mai pensai sarebbe stato così
Mi rievocano
Solo quanto combattuto
diventai per codesta mancanza
Ho coscienza di ciò
Questo è il percorso che devo intraprendere
Lì tu ci sarai
Quando verrai a conoscenze di ciò che so Io
E che so Io…

You know we’ve told you before
But you didn’t hear us then
So you still question why
No! You didn’t listen again!
You didn’t listen again!

Sai bene che te l’avevamo detto prima
Ma poi mica ci hai ascoltato
Quindi ancor ora ti chiedi il perchè
No! Non avevi prestato orecchio, ancora!
Non avevi prestato orecchio, ancora!

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Le traduzioni di 2112

01.2112 • 02.A passage to Bangkok • 03.The twilight zone • 04.Lessons • 05.Tears • 06.Something for nothing

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.