Try, try, try – The Smashing Pumpkins

Try, try, try (Cerca, cerca, cerca) è la traccia numero sei del quinto album dei The Smashing Pumpkins, Machina/The Machines of God, pubblicato il 29 febbraio del 2000. [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione The Smashing Pumpkins (2000)

  • Billy Corgan – voce, chitarra, tastiere
  • James Iha – chitarra
  • D’arcy Wretzky – basso
  • Jimmy Chamberlin – batteria

Traduzione Try, try, try – The Smashing Pumpkins

Testo tradotto di Try, try, try (Corgan) dei The Smashing Pumpkins [ Virgin Records]

Pop Tart*, what’s our mission?
Do we know but never listen?
For too long they held me under
But I hear it’s almost over
In Detroit on a Memphis train
Like you said, it’s down in the heat and the summer rain
The automatic gauze of your memories
Down in the sleep at the airplane races

Pop Tart, qual è la nostra missione?
Sappiamo ma non ascoltiamo mai?
Per troppo tempo mi hanno tenuto sotto controllo
Ma ho sentito che è quasi finita
A Detroit su un treno di Memphis
Come hai detto, è sotto il caldo e la pioggia estiva
Il velo automatica dei tuoi ricordi
Addormentata alle gare di aeroplani

Try to hold on to this heart a little bit longer
Try to hold on to this love aloud
Try to hold on, for this heart’s a little bit colder
Try to hold on to this love

Cerca di trattenere questo cuore ancora un po’
Cerca di trattenere questo amore ad alta voce
Cerca di resistere, perché questo cuore è un po’ più freddo
Cerca di mantenere questo amore

Paperback scrawl your hidden poems
Written around the dried out flowers
Here we are, still trading places
Try to hold on

Un libro cartaceo scarabocchia le tue poesie nascoste
Scritto intorno ai fiori secchi
Eccoci qui, ancora scambiando posti
Prova a resistere

Pop Tart, can you envision
A free world of clear division?
For too long they held us under
But I know we’re getting over
In Detroit with the Nashville tears
Like you said, it’s down in the heat with the broken numbers
Down in the gaze of solemnity
Down in the way you’ve held together

Pop Tart, puoi immaginare
Un mondo libero di chiara divisione?
Per troppo tempo ci hanno tenuto sotto controllo
Ma so che lo stiamo superando
A Detroit con le lacrime di Nashville
Come hai detto, è al caldo con i numeri spezzati
Ammirando in basso la solennità
Giù nel modo in cui hai tenuto insieme

Try to hold on to this heart a little bit closer
Try to hold on to this love aloud
Try to hold on, for this heart’s a little bit older
Try to hold on to this love aloud

Cerca di aggrapparti a questo cuore un po’ più vicino
Cerca di trattenere questo amore ad alta voce
Cerca di resistere, perché questo cuore è un po’ più vecchio
Cerca di trattenere questo amore ad alta voce

And we are still alive
Try to hold on
And we have survived
Try to hold on
And no one should deny

E siamo ancora vivi
Cerca di resistere e
Siamo sopravvissuti
Cerca di resistere e
Nessuno dovrebbe negarlo

We tried to hold onto the pulse of the feedback current
Into the flow of encrypted movement
Slapback kills the ancient remnants
That try to hold on

Abbiamo cercato di trattenere l’impulso della corrente di feedback
Nel flusso del movimento crittografato
Slapback uccide gli antichi resti che
Cercano di resistere

Try to hold on to this heart alive
Try to hold on to this heart aloud
Try to hold on
And we are still alive
Try to hold on
And we have survived
Try to hold on
Pop Tart, you never listen
Skinned knees
Try to hold on
Stop start, what’s our mission?
Skinned knees
Try to hold on

Cerca di tenere vivo questo cuore
Cerca di aggrapparti a questo cuore ad alta voce
Prova a resistere e
Siamo ancora vivi
Cerca di resistere e
Siamo sopravvissuti
Prova a resistere
Pop Tart, non ascolti mai
Ginocchia sbucciate
Prova a resistere
Stop start, qual è la nostra missione?
Ginocchia sbucciate
Prova a resistere

* traduzione inviata da Bandolero

Pop Tart: Slang americano che si riferisce ad una donna alle prese con
la tossicodipendenza.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.