Henry Lee – Nick Cave and the Bad Seeds

Henry Lee è la traccia numero tre del nono album di Nick Cave and the Bad Seeds, Murder Ballads, pubblicato il 20 febbraio del 1996. Si tratta di una variante della ballata folk tradizionale Young Hunting ed è cantata in duetto con la musicista inglese PJ Harvey. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Henry Lee – Nick Cave and the Bad Seeds

Testo tradotto di Henry Lee di Nick Cave and the Bad Seeds [Mute]

Get down, get down, little Henry Lee
And stay all night with me
You won’t find a girl in this damn world
That will compare with me
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Scendi, scendi, piccolo Henry Lee
E resta tutta la notte con me
Non troverai una ragazza in questo dannato mondo
Che possa essere paragonata a me
E il vento ululava e il vento soffiava
La la la la la
La la la la lee
Un uccellino si è posato su Henry Lee

I can’t get down and I won’t get down
And stay all night with thee
For the girl I have in that merry green land
I love far better than thee
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Non posso scendere e non scenderò
E non resterò con te stanotte
Perché la ragazza che ho in quella terra verde e felice
La amo molto più di te
E il vento ululava e il vento soffiava
La la la la la
La la la la lee
Un uccellino si posò su Henry Lee

She leaned herself against a fence
Just for a kiss or two
And with a little pen-knife held in her hand
She plugged him through and through
And the wind did roar and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Si appoggiò a una staccionata
Solo per un bacio o due
E con un piccolo coltellino stretto in mano
Lo trafisse da parte a parte
E il vento ruggì e il vento gemette
La la la la la
La la la la lee
Un uccellino si posò su Henry Lee

Come take him by his lilly-white hands
Come take him by his feet
And throw him in this deep deep well
Which is more than one hundred feet
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Prendetelo per le sue candide mani
Prendetelo per i suoi piedi
E gettatelo in questo pozzo profondo
Che è più di trenta metri
E il vento ululava e il vento soffiava
La la la la la
La la la la lee
Un uccellino si posò su Henry Lee

Lie there, lie there, little Henry Lee
Till the flesh drops from your bones
For the girl you have in that merry green land
Can wait forever for you to come home
And the wind did howl and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Resta lì, resta lì, piccolo Henry Lee
Finché la carne non ti cadrà dalle ossa
Perché la ragazza che hai in quell’allegra terra verde
Può aspettare per sempre che tu torni a casa
E il vento ululava e il vento soffiava
La la la la la
La la la la lee
Un uccellino si posò su Henry Lee

* traduzione inviata da Bea

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Pubblicità
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.