Into my arms – Nick Cave
Into my arms (Tra le mie braccia) è la traccia che apre il decimo album dei Nick Cave and the Bad Seeds, The Boatman’s Call, pubblicato il 4 marzo del 1997. [♫ video ufficiale ♫]
Traduzione Into my arms – Nick Cave
Testo tradotto di Into my arms dei Nick Cave and the Bad Seeds [Mute Records]
I don’t believe in an interventionist God
But I know, darling, that you do
But if I did I would kneel down and ask Him
Not to intervene when it came to you
Not to touch a hair on your head
To leave you as you are
And if He felt He had to direct you
Then direct you into my arms
Non credo in un Dio interventista
Ma so, tesoro, che tu ci credi
Ma se ci credessi mi inginocchierei e gli chiederei
di non intervenire quando si tratta di te
Di non torcerti un capello
Di lasciarti così come sei
E se sentisse di doverti guidarti
Allora ti diriga tra le mie braccia
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms
Tra le mie braccia, o Signore
Tra le mie braccia, Signore
Tra le mie braccia, o Signore
Tra le mie braccia
And I don’t believe in the existence of angels
But looking at you I wonder if that’s true
But if I did I would summon them together
And ask them to watch over you
To each burn a candle for you
To make bright and clear your path
And to walk, like Christ, in grace and love
And guide you into my arms
E non credo nell’esistenza degli angeli
Ma guardandoti mi domando se sia vero
Ma se ci credessi, li chiamerei a raccolta
E chiederei loro di vegliare su di te
Di accendere una candela per te
Per rendere luminoso e chiaro il tuo cammino
E di camminare, come Cristo, nella grazia e nell’amore
E di guidarti tra le mie braccia
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms
Tra le mie braccia, Signore
Tra le mie braccia, Signore
Tra le mie braccia, Signore
Tra le mie braccia
But I believe in love
And I know that you do too
And I believe in some kind of path
That we can walk down, me and you
So keep your candles burning
And make her journey bright and pure
That she will keep returning
Always and evermore
Ma io credo nell’amore
E so che anche tu ci credi
E credo in una sorta di sentiero
Che possiamo percorrere, io e te
Qiundi tenete accese le vostre candele
E rendete il suo viaggio luminoso e puro
Che lei continuerà a tornare
Sempre e comunque
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms
Tra le mie braccia, o Signore
Tra le mie braccia, o Signore
Tra le mie braccia, Signore
Tra le mie braccia
* traduzione inviata da Bea
Lascia un commento con le tue correzioni!!
