Young again – Shinedown

Young again (Di nuovo giovani) è la traccia numero cinque dell’ottavo album degli Shinedown, EI8HT, pubblicato il 29 maggio del 2026. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Shinedown (2026)

  • Brent Smith – voce
  • Zach Myers – chitarra
  • Eric Bass – basso
  • Barry Kerch – batteria

Traduzione Young again – Shinedown

Testo tradotto di Young again (Smith, Dave Bassett, Bass) dei Shinedown [Atlantic Records]

Lost in suburbia, we were too feral to tame
Built kingdoms in cul-de-sacs without a penny to our name
We were off the grid, just being kids
If you know, you know
And nothing was serious, and life was mysterious
And I thought that

Persi nella periferia, eravamo troppo selvaggi per essere domati
Costruivamo regni nei vicoli ciechi senza un soldo in tasca
Eravamo fuori dal mondo, eravamo solo ragazzini
Se lo sai, lo sai
E niente era serio, e la vita era misteriosa
E pensavo che

You and I would never die,
and there’d always be a castle to defend
And when we let it go,
we didn’t know that we’d never be this young again
Whoa
Never be this young

Tu ed io non saremmo mai morti,
e ci sarebbe sempre stato un castello da difendere
E quando l’abbiamo lasciato andare,
non sapevamo che non saremmo mai più stati così giovani
Whoa
Mai più così giovani…

Surfing the blacktop, mixtapes of punk rock, and backyard battlefields
We stayed out past curfew, planning our next move just to see how it feels
And no one knew the score in the bottle rocket wars

Sfrecciando sull’asfalto, cassette di punk rock e campi di battaglia nei cortili
Rimanevamo fuori oltre il coprifuoco, pianificando la nostra prossima mossa solo per vedere come ci si sentiva
E nessuno sapeva come andava a finire nelle guerre con i razzi di bottiglia

And you and I would never die,
and there’d always be a castle to defend
And when we let it go,
we didn’t know that we’d never be this young again
And we spent our last nights under the street lights with our friends
And we made a stand in Neverland
And didn’t know we’d never be this young again

E tu ed io non saremmo mai morti,
e ci sarebbe sempre stato un castello da difendere
E quando l’abbiamo lasciato andare,
non sapevamo che non saremmo mai più stati così giovani
E abbiamo trascorso le nostre ultime notti sotto i lampioni con i nostri amici
E abbiamo resistito nel Paese che non c’è
Senza sapere che non saremmo mai più stati così giovani

You know we’d never be this young again
Never be this young again

Sai che non saremo mai più così giovani
Non saremo mai più così giovani

Bid farewell to the breakfast club
Say goodnight to the ones we love
Step-by-step, we were born to run
We were born to run
‘Cause

Diamo l’addio al Breakfast Club
Diciamo buonanotte a coloro che amiamo
Passo dopo passo, siamo nati per correre
Siamo nati per correre
Perché

You and I will never die, and there’ll always be a castle to defend
And when we let it go, we didn’t know that we’d never be this young again
And we spent our last nights under the street lights with our friends
And we made a stand in Neverland
And didn’t know we’d never be this young again

E tu ed io non saremmo mai morti,
e ci sarebbe sempre stato un castello da difendere
E quando l’abbiamo lasciato andare,
non sapevamo che non saremmo mai più stati così giovani
E abbiamo trascorso le nostre ultime notti sotto i lampioni con i nostri amici
E abbiamo resistito nel Paese che non c’è
Senza sapere che non saremmo mai più stati così giovani

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Pubblicità
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.