Crea sito

The rhythm of the heat – Peter Gabriel

The rhythm of the heat (Il ritmo del calore) Γ¨ la traccia che apre il quarto album omonimo diΒ Peter GabrielΒ (conosciuto anche come Security), pubblicato l’8 settembre del 1982. La canzone Γ¨ basata su un’esperienza fatta da Carl Gustav Jung, uno psichiatra, psicoanalista, antropologo, filosofo e accademico svizzero, una delle principali figure intellettuali del pensiero psicologico e psicoanalitico; mentre osservava un gruppo di percussionisti africani.

Formazione (1982)

  • Peter Gabriel – voce
  • David Rhodes – chitarra
  • Tony Levin – basso
  • Jerry Marotta – batteria
  • Larry Fast – tastiere

Traduzione The rhythm of the heat – Peter Gabriel

Testo tradotto di The rhythm of the heat (Gabriel) di Peter Gabriel [Charisma]

Looking out the window
I see the red dust clear
High up on the red rock
Stands the shadow with the spear

Guardando fuori dalla finestra
Vedo la chiara polvere rossa
In alto sulla roccia rossa
Supporta l’ombra con la lancia

The land here is strong
Strong beneath my feet
It feeds on the blood
It feeds on the heat

La terra Γ¨ forte qui
Forte sotto i miei piedi
Si nutre del sangue
Si nutre del calore

The rhythm is below me
The rhythm of the heat
The rhythm is around me
The rhythm has control
The rhythm is inside me
The rhythm has my soul

Il ritmo Γ¨ sotto di me
Il ritmo del calore
Il ritmo Γ¨ intorno a me
Il ritmo ha il controllo
Il ritmo Γ¨ dentro di me
Il ritmo ha la mia anima

The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat

Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Il ritmo del calore, il ritmo del calore

Drawn across the plain land to the place that is higher
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
Drawn into the circle that dances ‘round the fire
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
We spit into our hands and breathe across the palms
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
Raising them up high, held open to the sun
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
Drawn across the plain land to the place that is higher
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
Drawn into the circle that dances ‘round the fire
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
We spit into our hands and breathe across the palms
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
Raising them up high, held open to the sun
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat

Tracciato lungo la pianura fino al luogo piΓΉ alto
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Tracciato in un cerchio che danza lungo il fuoco
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Sputiamo nelle nostre mani e respiriamo lungo le palme
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Sollevandolo in alto, tenuto aperto al sole
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Tracciato lungo la pianura fino al luogo piΓΉ alto
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Tracciato in un cerchio che danza lungo il fuoco
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Sputiamo nelle nostre mani e respiriamo lungo le palme
Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Sollevandolo in alto, tenuto aperto al sole
Il ritmo del calore, il ritmo del calore

The rhythm of the heat, the rhythm of the heat
The rhythm of the heat, the rhythm of the heat

Il ritmo del calore, il ritmo del calore
Il ritmo del calore, il ritmo del calore

Self-conscious, uncertain
I’m showered with the dust
The spirit enters into me
And I submit to trust

Consapevole, incerto
Faccio la doccia con la polvere
Lo spirito entra dentro di me e
Mi sottometto alla fiducia

Smash the radio
No outside voices here
Smash the watch
Cannot tear the day to shreds
Smash the camera
Cannot steal away the spirits
The rhythm is around me
The rhythm has control
The rhythm is inside me
The rhythm has my soul

Spacca la radio
Non c’Γ¨ voce estrena qui
Spacca l’orologio
Non puoi spaccare il giorno a brandelli
Spacca la macchina fotografica
Non puΓ² rubare le anime
Il ritmo Γ¨ intorno a me
Il ritmo ha il controllo
Il ritmo Γ¨ dentro di me
Il ritmo ha la mia anima

* traduzione inviata da El Dalla

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarΓ  pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!