I never loved a man the way I love you – Aretha Franklin

I never loved a man the way I love you (Non ho mai amato un uomo come amo te) è la traccia numero tre e quella che dà il nome al nono album di Aretha Franklin, pubblicato il 10 marzo del 1967.

Traduzione I never loved a man the way I love you – Aretha Franklin

Testo tradotto di I never loved a man the way I love you (Ronny Shannon) di Aretha Franklin [Atlantic]

You’re a no good heart breaker
You’re a liar and you’re a cheat
And I don’t know why
I let you do these things to me
My friends keep telling me
That you ain’t no good
But oh, they don’t know
That I’d leave you if I could

Non sei un bravo rubacuori
Sei un bugiardo e un truffatore
E non so il perché
Ti ho lasciato fare queste cose per me
I miei amici continuano a dirmelo
Che non va bene
Ma oh, non sanno
Che ti lascerei se potessi

I guess I’m uptight
And I’m stuck like glue
‘Cause I ain’t never
I ain’t never, I ain’t never, no, no (loved a man)
(The way that I, I love you)

Suppongo di essere tesa
E sono bloccata come la colla
Perché non lo sono mai
Non ho mai, non ho mai, no, no (amato un uomo)
(Come amo, amo te)

Some time ago I thought
You had run out of fools
But I was so wrong
You got one that you’ll never lose
The way you treat me is a shame
How could ya hurt me so bad ?
Baby, you know that I’m the best thing
That you ever had
Kiss me once again

Qualche tempo fa pensavo
Che avevi finito gli sciocchi
Ma mi sbagliavo
Ne hai uno che non perderai mai
Il modo in cui mi tratti è vergognoso
Come hai potuto ferirmi così tanto ?
Piccolo, sai che sono la cosa migliore
Che hai mai avuto
Baciami di nuovo

Don’cha never, never say that we we’re through
‘Cause I ain’t never
Never, never, no, no (loved a man)
(The way that I, I love you)

Non dire mai, mai che abbiamo finito
Perché non ho mai
Mai, mai, no, no (amato un uomo)
(Come amo, amo te)

I can’t sleep at night
And I can’t eat a bite
I guess I’ll never be free
Since you got, your hooks, in me

Non riesco a dormire la notte
E non riesco a mangiare un boccone
Immagino che non sarò mai libero
Da quando hai, i tuoi ganci, in me

Whoa, oh, oh
Yeah ! Yeah !
I ain’t never loved a man
I ain’t never loved a man, baby
Ain’t never had a man hurt me so bad

Whoa, oh, oh
Si ! Si !
Non ho mai amato un uomo
Non ho mai amato un uomo, piccolo
Non è mai stato un uomo a farmi del male così tanto

No !
Well, this is what I’m gonna do about it

No !
Bene, questo è quello che farò al riguardo

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.