Crea sito

Pure morning – Placebo

Pure morning (Pura mattina) è la traccia che apre il secondo album dei Placebo, Without You I’m Nothing, pubblicato il 12 ottobre del 1998. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Placebo (1998)

  • Brian Molko – voce, chitarra
  • Stefan Olsdal – basso
  • Steve Hewitt – batteria

Traduzione Pure morning – Placebo

Testo tradotto di Pure morning (Molko) dei Placebo [Virgin]

A friend in need’s a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breasts and all the rest
A friend who’s dressed in leather
A friend in need’s a friend indeed
A friend who’ll tease is better
Our thoughts compressed, which makes us blessed
And makes for stormy weather

Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico con l’erba è meglio
Un amico con le tette e tutto il resto
Un amico che si vesta in pelle
Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico che prende in giro è meglio
I nostri pensieri compressi, che ci rendono beati e
Rende il tempo tempestoso

A friend in need’s a friend indeed
My Japanese is better
And when she’s pressed, she will undress
And then she’s boxing clever
A friend in need’s a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test

And we will never sever

Un amico nel bisogno è un amico vero
Il mio giapponese è migliore e
Quando lei è costretta, si spoglierà e
Poi raggirarla con astuzia
Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico che sanguina è meglio
Il mio amico ha confessato di aver superato il test e
Non taglieremo mai

Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning

L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina

A friend in need’s a friend indeed
A friend who’ll tease is better
Our thoughts compressed, which makes us blessed
And makes for stormy weather
A friend in need’s a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test
And we will never sever,

Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico che prende in giro è meglio
I nostri pensieri compressi, che ci rendono beati e
Rende il tempo tempestoso
Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico che sanguina è meglio
Il mio amico ha confessato di aver superato il test e
Non taglieremo mai

Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Day’s dawning, skin’s crawling
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning
Pure morning

L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
L’alba del giorno, la pelle striscia
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina
Pura mattina

A friend in need’s a friend indeed
My Japanese is better
And when she’s pressed, she will undress
And then she’s boxing clever
A friend in need’s a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breasts and all the rest
A friend who’s dressed in leather

Un amico nel bisogno è un amico vero
Il mio giapponese è migliore e
Quando lei è costretta, si spoglierà e
Poi raggirarla con astuzia
Un amico nel bisogno è un amico vero
Un amico con l’erba è meglio
Un amico con le tette e tutto il resto
Un amico che si vesta in pelle

* traduzione inviata da El Dalla

524 visite

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.