Mother Nature – MGMT

Mother Nature (Madre Natura) è la traccia numero due del sesto album dei MGMT, Loss Of Life pubblicato il 23 febbraio del 2024. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione MGMT (2024)

  • Andrew Vanwyngarden – voce, chitarra, tastiere, batteria
  • Ben Goldwasser – voce, tastiere, chitarra

Traduzione Mother Nature – MGMT

Testo tradotto di Mother Nature (VanWyngarden, Goldwasser) dei MGMT [Mom + Pop]

I put the groceries down on the front lawn
And think maybe the children just want recognition
I wrote the fairytale on a midnight drive
Wanting to know if I’m more than alive
I torched the fields again
And killed an honest man
Now I understand Mother Nature
Watch me running head-first into the thorns
It’s like the lights are off but somebody’s home

Ho messo la spesa sul prato davanti e
Penso che forse i bambini vogliono solo essere riconosciuti
Ho scritto la favola su un giro di mezzanotte
Voglio sapere se sono più che vivo
Ho dato fuoco ai campi e
Ucciso un uomo onesto
Adesso comprendo Madre Natura
Mi guarda correre a testa alta tra le spine
È come se le luci fossero spente, ma c’è qualcuno a casa

Unwrap that tourniquet ‘round the sun
Turn those subtle reds into neon
You’ll see the difference when it’s done
But I undеrstand your hesitation

Srotola quel laccio emostatico intorno al sole
Trasforma quei rossi sottili in neon
Vedrai la differenza quando sarà finita
Ma comprendo la tua esitazione

Come take a walk with mе down billionaire’s row
Trying to keep our balance over zero
We’ll write the fairytale for the rest of our lives
Throwing the trash away one more time

Vieni a fare una passeggiata con mе nella Billionaire’s Row
Cercando di mantenere il nostro equilibrio su zero
Scriveremo la favola per il resto della nostra vita
Gettando via la spazzatura ancora una volta

Holding on to love like a stone
Melting down today for tomorrow’s
Covenant of the heart
You know it’s turbulent from the start
And I understand it’s not your nature

Ti aggrappi all’amore come una pietra
Fondendoci oggi per il domani
Il patto del cuore
Sai che è turbolento dall’inizio e
Capisco che non è nella tua natura

But you need a friend
To take you home
You’ve got to begin again

Ma ti serve un amico che
Ti porti a casa
Devi ricominciare da capo

To open castle gates and let me go inside
And taste the bitter tea that won’t let you hide
Then we can take away as much as we can steal
Break all the precious bones before the guards appear
Before the fantasy is cast into the fire
And strike the temple bell to resonate the

Per aprire i cancelli del castello e lasciarmi entrare e
Assaggiare il tè amaro che non ti lascia nascondere
Poi possiamo portare via tutto quello che possiamo rubare
Rompere tutte le ossa preziose prima che le guardie appaiono
Prima che la fantasia sia gettata nel fuoco e
Colpisca la campana del tempio per risuonare –

Covenant of the heart
You know what comes right after the dark
But I understand your hesitation

Il patto del cuore
Sai cosa succede dopo il buio
Ma capisco la tua esitazione

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.