Crea sito

September – Earth, Wind & Fire

September (Settembre) è un singolo degli Earth, Wind & Fire, pubblicato il 18 novembre del 1978. Oltre ad essere il brano più conosciuto del gruppo, è stato utilizzato in molti film e serie tv, tra cui “Una notte al museo” (2006), “Quasi amici” (2011), in un episodio dell’undicesima stagione dei Griffin e in uno della prima del The Cleveland Show. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione September – Earth, Wind & Fire

Testo tradotto di September (Maurice White, Allee Willis) degli Earth, Wind & Fire [Columbia Records]

Do you remember the 21st night of September ?
Love was changing the minds of pretenders
While chasing the clouds away

Ti ricordi la sera del 21 Settembre ?
L’amore stava facendo cambiare idea ai pretendenti
Mentre scaccia le nuvole

Our hearts were ringing
In the key that our souls were singing
As we danced in the night
Remember how the stars stole the night away

I nostri cuori stavano suonando
Nel modo in cui le nostre anime cantavano
Mentre danzavamo nella notte
Ricordo come le stelle portarono via la notte

Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – never was a cloudy day

Be de ya – dimmi ti ricordi
Be de ya – danzando a Settembre
Be de ya – non era mai un giorno nuvoloso

Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda

Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda

My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love
Remember how we knew love was here to stay

I miei pensieri erano con te
Stringendo le mani con il tuo cuore per vederti
Solo discorsi blu e amore
Ricordo come sapevamo che l’amore era qui per restare

Now December found the love
we shared in September
Only blue talk and love
Remember the true love we share today

Ora Dicembre ha trovato l’amore
che condividevamo a Settembre
Solo discorsi blu e amore
Ricordo il vero amore che condividiamo oggi

Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – never was a cloudy day

Be de ya – dimmi ti ricordi
Be de ya – danzando a Settembre
Be de ya – non era mai un giorno nuvoloso

There was a
Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – golden dreams were shiny days

C’era un
Be de ya – dimmi ti ricordi
Be de ya – danzando a Settembre
Be de ya – non era mai un giorno nuvoloso

The bell was ringing, aha
Our souls were singing
Do you remember ?
Never a cloudy day

La campana stava suonando, aha
Le nostre anime stavano cantando
Ti ricordi ?
Mai un giorno nuvoloso

There was a
Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – never was a cloudy day

C’era un
Be de ya – dimmi ti ricordi
Be de ya – danzando a Settembre
Be de ya – non era mai un giorno nuvoloso

There was a
Ba de ya – say do you remember
Ba de ya – dancing in September
Ba de ya – golden dreams were shiny days

C’era un
Be de ya – dimmi ti ricordi
Be de ya – danzando a Settembre
Be de ya – non era mai un giorno nuvoloso

Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
De ya

Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
De ya

Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya

Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya
Ba de ya de ya de ya

* traduzione inviata da Graograman00

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.