This picture – Placebo

This picture (Questa foto) è la traccia numero tre del quarto album dei Placebo, Sleeping with Ghosts, pubblicato il primo aprile del 2003. La frase “ashtray girl” si rifersce a una donna che usa il suo partner come un “posacenere emotivo”; invece “cigarette burns on my chest” fa riferimento a un presunto fetish particolare di James Dean. Nel video musicale, compare Asia Argento. [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione Placebo (2003)

  • Brian Molko – voce, chitarra, tastiere
  • Stefan Olsdal – basso
  • Steve Hewitt – batteria

Traduzione This picture – Placebo

Testo tradotto di This picture (Molko, Olsdal, Hewitt) dei Placebo [Virgin]

I hold an image of the ashtray girl
Of cigarette burns on my chest
I wrote a poem that described her world
And put our friendship to the test
And late at night
Whilst on all fours
She used to watch me kiss the floor
What’s wrong with this picture?
What’s wrong with this picture?

“Tengo una foto della “ragazza posacenere”
Con bruciature di sigaretta sul mio petto
Ho scritto una poesia che descriveva il suo mondo e
Ho messo alla prova la nostra amicizia e,
Verso tarda serata,
A quattro zampe
Mi guardava baciare il pavimento
Cosa c’è di sbagliato con questa foto?
Cosa c’è di sbagliato con questa foto?”

Farewell the ashtray girl
Forbidden snowflake
Beware this troubled world
Watch out for earthquakes
Goodbye to open sores
To broken semaphore
You know we miss her
We miss her picture

Addio, ragazza posacenere
Fiocco di neve proibito
Attenta a questo mondo travagliato
Attenta ai terremoti
Addio alle ferite aperte
Al semaforo rotto
Lo sai che ci manca
Ci manca la sua foto

Sometimes it’s fated
Disintegrated
For fear of growing old
Sometimes it’s fated
Assassinated
For fear of growing old

A volte è destino
Disintegrata
Per paura di invecchiare
A volte è destino
Assassinata
Per paura di invecchiare

Farewell the ashtray girl
Angelic fruitcake
Beware this troubled world
Control your intake
Goodbye to open sores
Goodbye and furthermore
You know we miss her
We miss her picture

Addio, ragazza posacenere
Torta di frutta angelica
Attenta a questo mondo travagliato
Controlla la tua assunzione
Addio alle ferite aperte
Addio e oltre
Lo sai che ci manca
Ci manca la sua foto

Sometimes it’s fated
Disintegrated
For fear of growing old
Sometimes it’s fated
Assassinated
For fear of growing old

A volte è destino
Disintegrata
Per paura di invecchiare
A volte è destino
Assassinata
Per paura di invecchiare

Hang on
Though we try
It’s gone
Hang on
Though we try
It’s gone

Aspetta
Anche se ci proviamo
Se n’è andata
Aspetta
Anche se ci proviamo
Se n’è andata

Sometimes it’s fated
Disintegrated
For fear of growing old
Sometimes it’s fated
Assassinated
For fear of growing old

A volte è destino
Disintegrata
Per paura di invecchiare
A volte è destino
Assassinata
Per paura di invecchiare

Can’t stop growing old
Can’t stop growing old
Can’t stop growing old
Can’t stop growing old
Can’t stop growing old

Non può smettere di invecchiare
Non può smettere di invecchiare
Non può smettere di invecchiare
Non può smettere di invecchiare
Non può smettere di invecchiare

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.