Monsters – Blue Öyster Cult

Monsters (Mostri) è la traccia numero due del settimo album dei Blue Öyster Cult, Cultösaurus Erectus, pubblicato il 14 giugno del 1980. Questa canzone descrive un gruppo di persone su un’astronave, tra cui "Joe" e "Pasha". Joe ha una relazione con Pasha o prova sentimenti molto forti per lei. La canzone si conclude con gli altri due membri dell’equipaggio che fanno un’orgia con Pasha e vengono scoperti da Joe, la cui rabbia lo spinge a prendere una pistola e uccidere Pasha. [Fonte: Genius]

Formazione Blue Öyster Cult (1980)

  • Eric Bloom – voce
  • Donald (Buck Dharma) Roeser – chitarra
  • Joe Bouchard – basso
  • Albert Bouchard – batteria
  • Allen Lanier – tastiere

Traduzione Monsters – Blue Öyster Cult

Testo tradotto di Monsters (A.Bouchard, C.Bouchard) dei Blue Öyster Cult [Columbia]

Keep goin’ getting higher
New worlds waiting in the sky
Escape the feasting and the hunger
Not the monsters in our minds
Got our hands on a ship
And stole away into the night
The four of us and Pasha dear
She to steer and we to fight

Continua ad andare sempre più in alto
Nuovi mondi in attesa nel cielo
Fuggiamo dai banchetti e dalla fame
Non i mostri nelle nostre menti
Abbiamo messo le mani su una astronave e
Siamo scappati nella notte
Noi quattro e il caro Pasha
Lei guida e noi combattiamo

Fed up with rules and regulations
No more laughter left on Earth
Outer Space our one salvation
May God help us in our search
We fled so fast that we grew younger
Put the ship on cruise control
We all did our best with Pasha
But not as good as good ol’ Joe

Stufi delle regole e dei regolamenti
Non sono rimaste risate sulla Terra
Lo spazio profondo, la nostra unica salvezza
Che Dio ci aiuti nella nostra ricerca
Siamo fuggiti così in fretta che siamo diventati più giovani
Mettiamo la nave in controllo automatico della velocità
Abbiamo fatto tutti del nostro meglio con Pasha
Ma non quanto il buon vecchio Joe

(Monsters, monsters, monsters…) In the night
(Monsters, monsters, monsters…) In black and white
(Monsters, monsters, monsters…) Out of control
(Monsters, monsters, monsters…) When you’re alone
(Monsters, monsters, monsters…) Feed on themselves
(Monsters, monsters, monsters…) On the road to hell

(Mostri, mostri, mostri…) nella notte
(Mostri, mostri, mostri…) in bianco e nero
(Mostri, mostri, mostri…) fuori controllo
(Mostri, mostri, mostri…) quando sei da solo
(Mostri, mostri, mostri…) si nutrono di se stessi
(Mostri, mostri, mostri…) in marcia verso l’inferno

Love never should have entered
It was never in the plan
We were finally going to have her
And let Joe be damned!
Joe awoke from a stupor
It was clear something was wrong
He rushed in and found us with her
And in his rage he aimed his gun

L’amore non sarebbe mai dovuto entrare
Non è mai stato nei piani
Finalmente l’avremmo avuta e che
Joe fosse dannato!
Joe si svegliò da uno stato di torpore
Era chiaro che qualcosa non andava
Si precipitò dentro e ci trovò con lei e
Nella sua rabbia, puntò la sua pistola

One shot and it was over
Pasha smiled and then was gone…

Uno sparo e poi finì
Pasha sorrise e poi se ne andò…

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.