Sweet sixteen – Billy Idol

Sweet sixteen (Dolce sedicenne) è la traccia numero quattro del terzo album di Billy Idol, Whiplash Smile, pubblicato il 20 ottobre del 1986. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione (1986)

  • Billy Idol – voce, chitarra
  • Steve Stevens – chitarra
  • Marcus Miller – basso
  • Thommy Price – batteria
  • Keith Forsey – tastiere

Traduzione Sweet sixteen – Billy Idol

Testo tradotto di Sweet sixteen (Idol) dei Billy Idol [Chrysalis]

Well, I’d do anything
For my sweet sixteen
Yes, I’d do anything
For little run away child

Bene, farei qualunque cosa
per la mia dolce sedicenne
e farò qualunque cosa
per la piccola bimba che scappa via

Gave my heart an engagement ring,
She took everything,
Everything I gave her,
Oh sweet sixteen

Ho dato al mio cuore, un anello di fidanzamento
Lei ha preso tutto,
Tutto ciò che le ho dato,
Oh dolce sedicenne

Built a moon for a rocking chair,
I never guessed it would
rock her far from here
Oh, oh, oh, oh.

Costruii una luna per una sedia a dondolo
Non avrei mai immaginato che l’avrebbe
cullata lontano da qui
Oh, oh, oh, oh.

Someone’s built a candy castle
For my sweet sixteen
Someone took a candy brain
And filled it in

Qualcuno costruì un castello di caramelle
per la mia dolce sedicenne
Qualcuno prese un cervello di caramelle
E l’ha riempito

Well I’d do anything
For my sweet sixteen
I’d do anything
For little runaway child

Bene, farei qualunque cosa
per la mia dolce sedicenne
e farò qualunque cosa
per la piccola bimba che scappa via

Well memories will burn you
Memories grow older as people can
They just get colder
Like sweet sixteen

Beh, i ricordi ti bruceranno
I ricordi invecchiano più delle persone
diventano solo più freddi
come i dolci sedici anni

Oh, I see it’s clear
Baby, that you are
All through here
Oh, oh, oh, oh.

Oh, mi è chiaro
Piccola, che sei
tutto qui
Oh, oh, oh, oh

Someone’s built a candy castle
For my sweet sixteen
Someone’s built a candy house
To house her in

Qualcuno costruì un castello di caramelle
per la mia dolce sedicenne
Qualcuno costruì una casa di caramelle
dove lei potesse abitare

Someone’s built a candy castle
For my sweet sixteen
Someone’s built a candy brain
And filled it in

Qualcuno costruì un castello di caramelle
per la mia dolce sedicenne
Qualcuno prese un cervello di caramelle
E l’ha riempito

Well, I’d do anything
For my sweet sixteen
Yes, I’d do anything
For little run away child

Bene, farei qualunque cosa
per la mia dolce sedicenne
e farò qualunque cosa
per la piccola bimba che scappa via

Yeah sad and lonely and blue
Yeah getting over you
How, do you think it feels
Yeah to get up in the morning, get over you
Up in the morning, get over you
Wipe away the tears, get over you
Get over get over

Yeah, triste, sola e depressa
si, dimenticarti
Come pensi ci si senta
Yah alzarzi al mattino, dimendicandoti
Alzarsi al mattino, dimenticandoti
Asciugare le lacrime, dimenticandoti
Superandolo

My sweet sixteen
Oh runaway child
Oh sweet sixteen
My runaway girl

Mia dolce sedicenne
Oh, bimba che scappa
Oh dolce sedicenne
Mia ragazza che fugge via

Oh, sweet sixteen
Oh, sweet sixteen
I’d do anything

Oh dolce sedicenne
Oh dolce sedicenne
Farei di tutto!

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 4 Media: 3.8]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

1 Response

  1. Nadia ha detto:

    Bellissima canzone, conosco anche la storia per cui è nata questa canzone……

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.