Wake me up when September ends – Green Day
Wake me up when September ends (Svegliami quando Settembre finisce) è la traccia numero sette del settimo album dei Green Day, American Idiot, pubblicato il 21 settembre del 2004. Questa canzone è stata scritta da Billie Joe Armstrong su suo padre, che morì di cancro il 1° settembre 1982. Quando sua madre tornò a casa dopo il funerale e bussò alla porta della stanza di Billie, disse semplicemente: “Svegliami quando settembre finisce.” I “sette anni” che “sono passati così velocemente” sono il tempo trascorso dopo la morte del padre di Armstrong, prima che formasse gli Sweet Children con Mike Dirnt (divenuti poi i Green Day). Il video musicale non riguarda il padre di Billie Joe Armstrong, ma mostra una coppia distrutta dalla guerra in Iraq, poiché lo stesso Armstrong la trovò un’idea appropriata considerando il tema della perdita nella canzone (fonte: AZ Lyrics). [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Green Day (2004)
- Billie Joe Armstrong – voce, chitarra
- Mike Dirnt – basso
- Tré Cool – batteria
Traduzione Wake me up when September ends – Green Day
Testo tradotto di Wake me up when September ends (Armstrong) dei Green Day [Reprise]
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce
Like my father’s come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends
Come mio padre è venuto per andarsene
Sette anni sono passati così velocemente
Svegliami quando Settembre finisce
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
Ecco che arriva di nuovo la pioggia
Che cade dalle stelle
Inzuppata di nuovo nel mio dolore
Facendoci diventare chi siamo
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends
Mentre la mia memoria riposa
Ma non dimentica mai ciò che ho perso
Svegliami quando Settembre finisce
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends
Le campane riecheggiano di nuovo
Come facevamo quando la primavera iniziava
Svegliami quando Settembre finisce
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
Ecco che arriva di nuovo la pioggia
Che cade dalle stelle
Inzuppata di nuovo nel mio dolore
Facendoci diventare chi siamo
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends
Mentre la mia memoria riposa
Ma non dimentica mai ciò che ho perso
Svegliami quando Settembre finisce
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends
L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce
Like my father’s come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up when September ends (X3)
Come mio padre è venuto per andarsene
Vent’anni sono passati così velocemente
Svegliami quando Settembre finisce (X3)
* traduzione inviata da Graograman00