Wake me up when September ends – Green Day

Wake me up when September ends (Svegliami quando Settembre finisce) è la traccia numero sette del settimo album dei Green Day, American Idiot, pubblicato il 21 settembre del 2004. Questa canzone è stata scritta da Billie Joe Armstrong su suo padre, che morì di cancro il 1° settembre 1982. Quando sua madre tornò a casa dopo il funerale e bussò alla porta della stanza di Billie, disse semplicemente: “Svegliami quando settembre finisce.” I “sette anni” che “sono passati così velocemente” sono il tempo trascorso dopo la morte del padre di Armstrong, prima che formasse gli Sweet Children con Mike Dirnt (divenuti poi i Green Day). Il video musicale non riguarda il padre di Billie Joe Armstrong, ma mostra una coppia distrutta dalla guerra in Iraq, poiché lo stesso Armstrong la trovò un’idea appropriata considerando il tema della perdita nella canzone (fonte: AZ Lyrics). [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Green Day (2004)

  • Billie Joe Armstrong – voce, chitarra
  • Mike Dirnt – basso
  • Tré Cool – batteria

Traduzione Wake me up when September ends – Green Day

Testo tradotto di Wake me up when September ends (Armstrong) dei Green Day [Reprise]

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce

Like my father’s come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends

Come mio padre è venuto per andarsene
Sette anni sono passati così velocemente
Svegliami quando Settembre finisce

Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are

Ecco che arriva di nuovo la pioggia
Che cade dalle stelle
Inzuppata di nuovo nel mio dolore
Facendoci diventare chi siamo

As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends

Mentre la mia memoria riposa
Ma non dimentica mai ciò che ho perso
Svegliami quando Settembre finisce

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce

Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends

Le campane riecheggiano di nuovo
Come facevamo quando la primavera iniziava
Svegliami quando Settembre finisce

Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are

Ecco che arriva di nuovo la pioggia
Che cade dalle stelle
Inzuppata di nuovo nel mio dolore
Facendoci diventare chi siamo

As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends

Mentre la mia memoria riposa
Ma non dimentica mai ciò che ho perso
Svegliami quando Settembre finisce

Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends

L’estate è venuta e se ne è andata
L’innocente non può mai durare
Svegliami quando Settembre finisce

Like my father’s come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up when September ends (X3)

Come mio padre è venuto per andarsene
Vent’anni sono passati così velocemente
Svegliami quando Settembre finisce (X3)

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 7 Media: 4.3]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.