Out on the tiles – Led Zeppelin

Out on the tiles (Fuori a fare le ore piccole) è la traccia numero cinque del terzo album dei Led Zeppelin, Led Zeppelin III, pubblicato il 5 ottobre del 1970.

Formazione Led Zeppelin (1970)

  • Robert Plant – voce
  • Jimmy Page – chitarra
  • John Paul Jones – basso, tastiere
  • John Bonham – batteria

Traduzione Out on the tiles – Led Zeppelin

Testo tradotto di Out on the tiles (Page, Plant, Bonham) dei Led Zeppelin [Atlantic]

As I walk down the highway
All I do is sing this song,
And a train that’s passin’ my way
Helps the rhythm move along.
There is no doubt about the words are clear,
The voice is strong, is oh so strong.

Cammino lungo la strada maestra e
Canto questa canzone, tutto qui
E un treno che passa nella mia direzione
Fa sì che il ritmo si prolunghi.
Non c’è dubbio, le parole sono chiare,
La voce è forte, è così forte.

I’m just a simple guy,
I live from day to day.
A ray of sunshine melts my frown
And blows my blues away,
There’s nothing more that I can say
But on a day like today
I pass the time away
And walk a quiet mile with you.

Sono un tipo semplice
E vivo giorno per giorno.
Un raggio di sole scioglie le mie preoccupazioni
E soffia via la mia tristezza.
Non c’è altro che posso dire
Ma in un giorno come oggi
passo il mio tempo
E cammino un po’ con te tranquillamente

All I need from you is all your love,
All you got to give to me is all your love,
All I need from you is all your love,
All you got to give to me is all your love.
Oooh yeah, ooh yeah, ooh yeah, oh yeah.

Tutto ciò che voglio da te è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che hai da darmi è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che voglio da te è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che hai da darmi è tutto il tuo amore.
Ooh yeah. Ooh yeah. Ooh yeah. Ooh yeah.

I’m so glad I’m living
And gonna tell the world I am,
I got me a fine woman
And she says that I’m her man,
One thing that I know for sure
Gonna give her all the loving
Like nobody, nobody, nobody, nobody can.

Sono così contento di vivere.
E lo dirò a tutto il mondo
Ho una bella ragazza
Che mi considera il suo uomo.
Una cosa che so di sicuro,
È che voglio darle tutto il mio amore
Come nessuno può, nessuno, nessuno può.

Standing in the noonday sun
Trying to flag a ride,
People go and people come,
See my rider right by my side,
It’s a total disgrace, they set the pace,
It must be a race
And the best thing I can do is run.

In piedi, nel sole di mezzogiorno
Cercando di rimediare un passaggio
La gente viene e la gente va.
Vede l’autista al mio fianco,
È una disgrazia totale, loro segnano il percorso,
deve essere una gara.
La cosa migliore che posso fare è correre.

All I need from you is all your love,
All you got to give to me is all your love,
All I need from you is all your love,
All you got to give to me is all your love.

Tutto ciò che voglio da te è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che hai da darmi è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che voglio da te è tutto il tuo amore,
Tutto ciò che hai da darmi è tutto il tuo amore.

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.