Variety is the spice of life – The Doors

Variety is the spice of life (La varietà è il sale della vita) è la traccia numero due del settimo album dei The Doors, Other Voices, uscito 18 ottobre del 1971.

Formazione The Doors (1971)

  • Robert Krieger – voce, chitarra
  • Ray Manzarek – organo, tastiere, basso
  • John Densmore – batteria

Traduzione Variety is the spice of life – The Doors

Testo tradotto di Variety is the spice of life (Krieger, Manzarek) dei The Doors [Elektra]

Well variety is the spice of life
Thats what the judge is gonna tell my wife
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
I can’t resist to try something new

Beh, la varietà è il sale della vita
questo è ciò che dirà il giudice a mia moglie
Lei disse "Perché l’hai dovuto fare? Perchè sei così stupido?"
Non riesco a resistere a provare qualcosa di nuovo

Well the judge said guilty in the first degree
I said can I help it if I take all the publicity
All these pretty women, with nothing to do
C’mon and help me try to find something new

Beh, il giudice mi ha dichiara colpevole in primo grado
Dissi "Posso fare qualcosa se accetto tutta la pubblicità?"
Tutte queste belle donne che non hanno niente da fare
Andiamo e aiutatemi a provare qualcosa di nuovo

You gotta try everything once
You better take out some insurance
You gotta try everything once
You better build up your endurance

Devi provare qualsiasi cosa almeno una volta
Faresti meglio a stipulare un’assicurazione
Devi provare qualsiasi cosa almeno una volta
Faresti meglio a stipulare un’assicurazione

Well variety is the spice of life
Thats what the judge is gonna tell my wife
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
I can’t resist to try something new

Beh, la varietà è il sale della vita
questo è ciò che dirà il giudice a mia moglie
Lei disse "Perché l’hai dovuto fare? Perchè sei così stupido?"
Non riesco a resistere a provare qualcosa di nuovo

You got a full house babe, I got four of a kind
I’m watching six different televisions all at one time
You know I love you baby, sad but it’s true

Hai un full, piccola, io ho poker
Sto guardando sei diversi televisori contemporaneamente
Sai che ti amo piccola, triste ma è vero

You gotta try everything once
You better take out some insurance
You gotta try everything once
You better build up your endurance

Devi provare qualsiasi cosa almeno una volta
Faresti meglio a stipulare un’assicurazione
Devi provare qualsiasi cosa almeno una volta
Faresti meglio a stipulare un’assicurazione

Well variety is the spice of life
Thats what the judge is gonna tell my wife
She said why did you have to do it?, why you such a fool?
I can’t resist to try something new

Beh, la varietà è il sale della vita
questo è ciò che dirà il giudice a mia moglie
Lei disse "Perché l’hai dovuto fare? Perchè sei così stupido?"
Non riesco a resistere a provare qualcosa di nuovo

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.