Ships w/sails – The Doors

Ships w/sails (Navi con le vele) è la traccia numero tre del settimo album dei The Doors, Other Voices, uscito 18 ottobre del 1971.

Formazione The Doors (1971)

  • Robert Krieger – voce, chitarra
  • Ray Manzarek – organo, tastiere, basso
  • John Densmore – batteria

Traduzione Ships w/sails – The Doors

Testo tradotto di Ships w/sails (Krieger, Manzarek) dei The Doors [Elektra]

Well, you asked how much I love you
Why do ships with sails love the wind?
And will I be thinking of you?
Will I ever pass this way again?

Mi hai chiesto quanto ti amo
Perché le navi con le vele amano il vento?
E penserò a te?
Passerò mai più da queste parti?

I’ll be returning some day
Until then

Un giorno ritornerò
Fino ad allora

Please don’t ask me my direction
Let my tracks be buried in the sea
‘Cause to wander’s my infection
‘Til the four winds bring you back to me
Don’t count your memories
Think of me as just a dream
Just like this melody, I sing

Per favore non chiedere la mia destinazione
Lascia che le mie tracce siano sepolte nel mare
Perché vagabondare è il mio morbo
Finché i quattro venti non ti riporteranno da me
Non contare i tuoi ricordi
Pensa a me giusto come a un sogno
Proprio come questa melodia che canto

Well, you asked how much I love you
Why do ships with sails love the wind?
And will I be thinking of you?
Will I ever pass this way again?

Mi hai chiesto quanto ti amo
Perché le navi con le vele amano il vento?
E penserò a te?
Passerò mai più da queste parti?

I’ll be returning some day
Until then

Un giorno ritornerò
Fino ad allora

Please don’t ask me my direction
Let my tracks be buried in the sea
‘Cause to wander’s my infection
‘Til the four winds bring you back to me
Don’t count your memories
Think of me as just a dream
Just like this melody, I sing

Per favore non chiedere la mia destinazione
Lascia che le mie tracce siano sepolte nel mare
Perché vagabondare è il mio morbo
Finché i quattro venti non ti riporteranno da me
Non contare i tuoi ricordi
Pensa a me giusto come a un sogno
Proprio come questa melodia che canto

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.