Cherry – Blue Öyster Cult

Cherry è la traccia numero due dell’album raccolta dei Blue Öyster Cult, Ghost Stories, pubblicato il 12 aprile del 2024.

Formazione Blue Öyster Cult (2024)

  • Eric Bloom – voce, chitarra, tastiere
  • Donald “Buck Dharma” Roeser – chitarra
  • Joe Bouchard – basso, chitarra, tastiere, percussioni, voce
  • Albert Bouchard – batteria, voce
  • Allen Lanier – tastiere, chitarra

Traduzione Cherry – Blue Öyster Cult

Testo tradotto di Cherry dei Blue Öyster Cult [Frontiers Music Srl]

Cherry
Sittin’ in the corner graceful as the Virgin Mary
You’re a halo in a smokey room
Halo in a smokey room
Glowing smokey bathroom

Cherry
Seduta in un angolo aggraziata come la Vergine Maria
Sei un’ alone in una stanza fumosa
Un’ alone in una stanza fumosa
Un bagno di fumo incandescente

Whoa, whoa

Cherry
I can be your author, you can be my sanctuary
Why don’t you gaze into my eyes a while?
Gaze into my eyes a while
Give me a Lolita smile

Cherry
Posso essere il tuo autore, tu puoi essere il mio santuario
Perché non mi guardi negli occhi per un po’?
Guarda nei miei occhi un po’
Dammi un sorriso da Lolita

Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
This way it’s always been
With it’s own reason and rhyme

Dall’alba della creazione e
Dall’alba dei tempi
In questo modo è sempre stato
Con la sua ragione e la sua rima

Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
The Man has got to have the Woman
Where’s the crime? Where’s the crime? Where’s the crime?

Dall’alba della creazione e
Dall’alba dei tempi
L’uomo deve avere la donna
Dov’è il crimine? Dov’è il crimine? Dov’è il crimine?

Well, I’m no Margaret Mead
But I’ve got a bead on your cultural need
Oh, Cherry. Oh, Cherry
You need a lover, not a backseat steed

Beh, io non sono Margaret Mead
Ma ho una pista sul tuo bisogno culturale
Oh, Cherry. Oh, Cherry
Hai bisogno di un amante, non di un destriero

Cherry
Sittin’ on a pillow
Singing like a crazed canary
Promise that your love is true
Promise that your love is true
‘Cause that may only mean a month or two

Cherry
Seduta su un cuscino
Cantando come un canarino impazzito
Prometti che il tuo amore è vero
Prometti che il tuo amore è vero
Perché potrebbe significare solo un mese o due

Whoa, whoa

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 3 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.