In the gallery – Dire Straits

In the gallery (Nella galleria) è la traccia numero sette dell’album omonimo di debutto dei Dire Straits, pubblicato il 7 ottobre del 1978. La canzone è incentrata sulla figura dello scultore Harry Phillips.

Formazione Dire Straits (1978)

  • Mark Knopfler – voce, chitarra
  • David Knopfler – chitarra
  • John Illsley – basso
  • Pick Withers – batteria

Traduzione In the gallery – Dire Straits

Testo tradotto di In the gallery (Mark Knopfler) dei Dire Straits [Vertigo]

Harry made a bareback rider
proud and free upon a horse
And a fine coalminer for the NCB that was
A fallen angel and Jesus on the cross
A skating ballerina you should have seen her
do the skater’s waltz

Harry ha fatto un cavaliere senza sella
fiero e libero sul suo cavallo
E un bel minatore per la NCB di un tempo
Un angelo caduto e Gesù in croce
Una ballerina sui pattini avresti dovuto vederla
fare il valzer sui pattini

Some people have got to paint and draw
Harry had to work in clay and stone
Like the waves coming to the shore
It was in his blood and in his bones
Ignored by all the trendy boys in London and in Leeds
He might as well have been making toys or strings of beads
He could not be in the gallery

Alcuni devono dipingere e disegnare
Harry doveva lavorare la creta e la pietra
Come le onde che arrivano a riva
Era nel suo sangue e nelle sue ossa
Ignorato da tutte le mode di Londra e a Leeds
Avrebbe anche potuto fare giocattoli o fili di perle
Non sarebbe entrato nella galleria

And then you get an artist says
he doesn’t want to paint at all
He takes an empty canvas and sticks it on the wall
The birds of a feather all the phonies and all of the fakes
While the dealers they get together
And they decide who gets the breaks
And who’s going to be in the gallery

E poi vedi un artista che dice
che non vuole dipingere niente
Prende una tela vuota e l’attacca al muro
Gente della stessa risma tutti falsi
Mentre i commercianti si riuniscono
E decidono chi ha le opportunità
E chi sarà nella galleria

No lies he wouldn’t compromise
No junk no bits of string
And all the lies we subsidise
That just don’t mean a thing
I’ve got to say he passed away in obscurity
And now all the vultures
are coming down from the tree
So he’s going to be in the gallery

Niente bugie non voleva fare compromessi
Niente spazzatura niente pezzi di corda
E tutte le bugie che sovvenzioniamo
Non significano niente
Devo dire che è morto nell’oscurità
E ora tutti gli avvoltoi
stanno scendendo dall’albero
Così entrerà nella galleria

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.