Communiqué – Dire Straits

Communiqué (Comunicato) è la traccia numero quattro e quella che da il nome al secondo album dei Dire Straits, pubblicato il 15 giugno del 1979.

Formazione Dire Straits (1979)

  • Mark Knopfler – voce, chitarra
  • David Knopfler – chitarra
  • John Illsley – basso
  • Pick Withers – batteria

Traduzione Communiqué – Dire Straits

Testo tradotto di Communiqué (Mark Knopfler) dei Dire Straits [Vertigo]

They wanna get a statement
for Jesus’ sake
It’s like a talking to the wall
He’s incommunicado no comment to make
He’s saying nothing at all

Vogliono avere una dichiarazione
per amor del cielo
È come parlare al muro
Non può comunicare, nessun commento da fare
Non sta dicendo assolutamente niente

But in the communiqué
you know he’s gonna come clean
Think what he say
Say what he means
Maybe on Monday he got something to say

Ma nel comunicato
sai che sarà tutto chiaro
Pensa a ciò che dice
Dici ciò che vuole dire
Forse questo lunedì avrà qualcosa da dire

Communication
Communiqué
Communiqué

Comunicazione
Comunicato
Comunicato

Maybe he could talk
about the tricks of the trade
Maybe he could talk about himself
Maybe he could talk
about the money that he made
Maybe he’d be saying something else

Forse parlerà
dei trucchi del mestiere
Forse parlerà di se’
Forse parlerà
dei soldi che ha fatto
Forse dirà qualcosa d’altro

But in the communiqué
you know he’s gonna come clean
Think what he say,
Say what he means
Maybe on Monday he got something to say

Ma nel comunicato
sai che sarà tutto chiaro
Pensa a ciò che dice
Dici ciò che vuole
Forse questo lunedì avrà qualcosa da dire

Communication
Communiqué
Communiqué

Comunicazione
Comunicato
Comunicato

And now the rumors are flying
Speculation rising
Say that he’s been trying
someone else’s wife
Somebody at the airport
Somebody on the phone
Says he’s at the station
and he’s coming on the noon

Ora le voci volano
La speculazione aumenta
Dicono che ci stesse provando
con la moglie di un altro
Qualcuno all’aeroporto
Qualcuno al telefono
Dice di essere alla stazione
e sta tornando a casa da solo

Then we get the story a serious breeze
And a photograph taken in the hall
You don’t have to worry
with the previous release
Right now, he’s saying nothing at all

Ora abbiamo la storia una cosa seria
E una fotografia scattata in una sala
E non devi preoccuparti
della pubblicazione precedente
Ha appena detto che non è niente

But in the communiqué
you know he’s gonna come clean
Think what he say
Say what he means
Maybe on Monday he got something to say

Ma nel comunicato
sai che sarà tutto chiaro
Pensa a ciò che dice
Dici ciò che vuole
Forse un lunedì avrà qualcosa da dire

Communication
Communiqué
Communiqué

Comunicazione
Comunicato
Comunicato

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.