Domino – Tony Martin / Bing Crosby
Domino è un brano scritto da Louis Ferrari e registrato in Francia da André Claveau nel 1950. In lingua inglese, scritto da Don Ray, venne pubblicato nell’ottobre 1951 da Tony Martin per la RCA e pochi giorni dopo da Bing Crosby con la John Scott Trotter orchestra per la Decca Records. Entrambe le versioni ebbero successo raggiungendo il numero nove della classifica (Martin) e il 15 (Crosby). Il brano venne registrato successivamente anche da Doris Day, Jane Morgan, Teddy Johnson e Andy Williams.
Traduzione Domino – Tony Martin / Bing Crosby
Testo tradotto di Domino (Don Raye, Louis Ferrari) di Tony Martin [RCA]
Domino, Domino, you’re an angel that heaven has sent me,
Domino, Domino, you’re a devil designed to torment me,
When your heart must know that I love you so,
Tell me why, tell me why, why do you make me cry, Domino
Domino, Domino, sei un angelo che il cielo mi ha mandato,
Domino, Domino, sei un diavolo progettato per tormentarmi,
fra quanto il tuo cuore deve sapere che ti amo tanto,
Dimmi perché, dimmi perché, perché mi fai piangere, Domino
Domino, Domino, won’t you tell me you’ll never desert me?
Domino, Domino, if you stay I don’t care how you hurt me,
Fate has made you so, you can’t change, I know,
You can’t change, though you try, but then neither can I, Domino
Domino, Domino, non vuoi dirmi che non mi abbandonerai mai?
Domino, Domino, se rimani non m’importa quanto mi hai ferito,
Il destino ti ha reso così, non puoi cambiare, lo so,
Non puoi cambiare, anche se ci provi, ma nemmeno io, Domino
Just one look in your eyes and I melt with desire,
Just a touch of your hands and I burst into fire,
And my whole world fills with music when I’m lost in your embrace
Basta uno sguardo nei tuoi occhi e mi sciolgo di desiderio,
Basta un tocco delle tue mani e mi infiammo,
E tutto il mio mondo si riempie di musica quando mi perdo nel tuo abbraccio
But I know that you’re fickle and I’m not misled,
Each attractive new face that you see turns your head,
And it scares me that tomorrow, someone else may take my place
Ma so che sei volubile e io non mi lascio ingannare,
Ogni nuovo volto attraente che vedi ti fa girare la testa,
e mi spaventa che domani qualcun altro possa prendere il mio posto
Domino, Domino, you’re an angel that heaven has sent me,
Domino, Domino, you’re a devil designed to torment me,
When your heart must know that I love you so,
Tell me why, tell me why, why do you make me cry, Domino
Domino, Domino, sei un angelo che il cielo mi ha mandato,
Domino, Domino, sei un diavolo progettato per tormentarmi,
fra quanto il tuo cuore deve sapere che ti amo tanto,
Dimmi perché, dimmi perché, perché mi fai piangere, Domino
Domino, Domino, I’ll forgive anything that you do,
Domino, Domino, nothing matters if I have you.
Domino, Domino, perdonerò tutto quello che fai,
Domino, Domino, niente conta se ho te.
Lascia un commento con le tue correzioni!!