Crea sito

Farm on the freeway – Jethro Tull

Farm on the freeway (Fattoria sull’autostrada) è la traccia numero due del sedicesimo album dei Jethro Tull, Crest of a Knave pubblicato l’11 settembre del 1987. Il testo del pezzo parla delle conseguenze negative del progresso economico.

Formazione Jethro Tull (1987)

  • Ian Anderson – voce, flauto traverso, chitarra, tastiere
  • Martin Barre – chitarra
  • Dave Pegg – basso
  • Doane Perry – batteria
  • Ric Sanders – violino

Traduzione Farm on the freeway – Jethro Tull

Testo tradotto di Farm on the freeway (Anderson) dei Jethro Tull [Chrysalis]

Nine miles of two-strand
topped with barbed wire
laid by the father for the son.
Good shelter down there on the valley floor,
down by where the sweet stream run.
Now they might give me compensation…
That’s not what I’m chasing.
I was a rich man before yesterday.
Now all I have got is a cheque and a pickup truck.
I left my farm on the freeway.

Nove miglia di steccato
sormontato dal filo spinato
disposto dal padre per il figlio
Un buon riparo laggiù sul fondovalle
dove il fiume scorre dolcemente
Ora mi potrebbero dare un risarcimanto…
Questo non è quello che sto cercando
Ero un uomo ricco prima di ieri
Adesso ho ottenuto un assegno ed un camioncino
Ho lasciato la mia fattoria sull’autostrada

They’re busy building airports on the south side…
Silicon chip factory on the east.
And the big road’s pushing through along the valley floor.
Hot machine pouring six lanes at the very least.
Now, they say they gave me compensation…
That’s not what I’m chasing.
I was a rich man before yesterday.
Now all I have left is a broken-down pickup truck.
Looks like my farm is a freeway.

Sono occupati a costruire aeroporti sul versante sud
una fabbrica di chip di silicio ad est
e la grande strada sta avanzando attraverso il fondovalle.
Macchina bollente che asfalta almeno sei corsie
Ora, dicono che mi hanno dato un risarcimento
Questo non è quello che sto cercando
Ero un uomo ricco prima di ieri
Adesso tutto ciò che mi resta è un camioncino sfasciato.
Sembra che la mia fattoria sia un’autostrada

They forgot they told us what this old land was for.
Grow two tons the acre, boy, between the stones.
This was no Southfork, it was no Ponderosa.
But it was the place that I called home.
They say they gave me compensation…
That’s not what I’m chasing.
I was a rich man before yesterday.
And what do I want with a million dollars and a pickup truck?
When I left my farm under the freeway.

Hanno dimenticato che ci dissero per cosa era questa terra
Produceva due tonnellate ad acro ragazzo, tra le pietre
Questo non era Southfork, non era Ponderosa
ma era il posto che chiamavo casa
Dicono che mi hanno dato un risarcimento
Questo non è quello che sto cercando
Ero un uomo ricco prima di ieri
e cosa voglio con un milione di dollare e un camioncino?
Quando ho lasciato la mia fattoria sotto l’autostrada.

Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Don`t copy text!