Wisemen – James Blunt

Wisemen (Uomini saggi) è la traccia numero tre del primo album di James Blunt, Back To Bedlam, pubblicato l’11 ottobre del 2004. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Wisemen – James Blunt

Testo tradotto di Wisemen (Blunt, Sacha Skarbek, Jimmy Hogarth) di James Blunt [Atlantic]

She said to me, go steady on me
Won’t you tell me what the wise men said?
When they came down from heaven
Smoked nine ‘til seven
All the shit that they could find
But they couldn’t escape from you
Couldn’t be free of you
And now they know there’s no way out
And they’re really sorry now for what they’ve done
They were three wise men just trying to have some fun

Mi disse: "Rallenta con me
Non vuoi dirmi cos’hanno detto i saggi?"
Quando sono scesi dal cielo
Affumicato dalle 9 alle 7
Tutta la merda che potevano trovare
Ma non potevano scappare da te
Non potrei essere libero da te e
Adesso sanno che non c’è una via d’uscita e
Adesso sono davvero dispiaciuti per quello che hanno fatto
Erano tre uomini saggi che cercavano solo di divertirsi un po’

Look who’s alone now
It’s not me, it’s not me
Those three wise men
They’ve got a semi by the sea
Got to ask yourself the question
Where are you now?
Got to ask yourself the question
Where are you now?

Guarda chi è da solo adesso
Non sono io, non sono io
Questi tre uomini saggi
Hanno una bifamiliare in riva al mare
Dovete farvi una domanda
Adesso dove siete?
Dovete farvi una domanda
Adesso dove siete?

Really sorry now
They weren’t to know
They got caught up in your talent show
With you pernickety little bastards in your fancy dress
Who just judge each other and try to impress
But they couldn’t escape from you
Couldn’t be free of you
And now they know there’s no way out
And they’re really sorry now for what they’ve done
They were three wise men just trying to have some fun

Adesso sono davvero dispiaciuti
Non dovevano saperlo
Sono rimasti coinvolti nel loro talent show
Con voi, perniciosi piccoli bastardi, nel vostro travestimento che
Si giudicano a vicenda e cercano di impressionare
Ma non potevano scappare da te
Non potevano essere liberi da te e
Adesso sanno che non c’è una via d’uscita e
Adesso sono davvero dispiaciuti per quello che hanno fatto
Erano tre uomini saggi che cercavano solo di divertirsi un po’

Look who’s alone now
It’s not me, it’s not me
Those three wise men
They’ve got a semi by the sea
Got to ask yourself the question
Where are you now?
Got to ask yourself the question
Where are you now?

Guarda chi è da solo adesso
Non sono io, non sono io
Questi tre uomini saggi
Hanno una bifamiliare in riva al mare
Dovete farvi una domanda
Adesso dove siete?
Dovete farvi una domanda
Adesso dove siete?

Where are you now?
Where are you now?
Got to ask yourself the question
Where are you now?
Where are you now?

Adesso dove siete?
Adesso dove siete?
Dovete farvi una domanda
Adesso dove siete?
Adesso dove siete?

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.