I’m not okay (I promise) (Non sto bene, lo prometto) è la traccia numero cinque del secondo album dei My Chemical Romance, Three Cheers for Sweet Revenge, pubblicato l’8 giugno del 2004.

Formazione My Chemical Romance (2004)

  • Gerard Way – voce
  • Ray Toro – chitarra
  • Frank Iero – chitarra
  • Mikey Way – basso
  • Matt Pelissier – batteria

Traduzione I’m not okay (I promise) – My Chemical Romance

Testo tradotto di I’m not okay (I promise) dei My Chemical Romance [Reprise]

I’m not okay (I promise)

Well if you wanted honesty,
that’s all you had to say.
I never want to let you down
or have you go, it’s better off this way.
For all the dirty looks,
the photographs your boyfriend took,
Remember when you broke your foot
from jumping out the second floor?

I’m not okay
I’m not okay
I’m not okay
You wear me out

What will it take to show you
that it’s not the life it seems?
(I’m not okay)
I’ve told you time and time again you sing
the words but don’t know what it means
(I’m not okay)
To be a joke and look,
another line without a hook
I held you close as we both shook
for the last time take a good hard look!

I’m not okay
I’m not okay
I’m not okay
You wear me out

Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
You said you read me like a book,
but the pages all are torn and frayed

I’m okay
I’m okay!
I’m okay, now
(I’m okay, now)

But you really need to listen to me
Because I’m telling you the truth
I mean this, I’m okay!
(Trust Me)

I’m not okay
I’m not okay
Well, I’m not okay
I’m not o-fucking-kay
I’m not okay
I’m not okay
(Okay)

Non sto bene (lo prometto)

Beh se onestamente lo vuoi,
questo è tutto quello che avevi da dire.
Non ho mai voluto deluderti
o mandarti via, è meglio così.
Per tutti gli sguardi sconci,
le fotografie che ha preso il tuo ragazzo,
Ti ricordi quando ti sei rotta il piede
saltando dal secondo piano?

Non sto bene
Non sto bene
Non sto bene
Mi stai consumando

Quanto ti ci vorrà per dimostrarti
che non è la vita che speravi?
(Non sto bene)
Ti ho detto ancora una volta che canti
le parole, ma non sai che significano
(Non sto bene)
Per essere uno scherzo e guardata,
un’altra linea senza un gancio
Ti tenevo vicina mentre ci stringemmo
per l’ultima volta, dai uno sguardo decente!

Non sto bene
Non sto bene
Non sto bene
Mi stai consumando

Dimentica quegli sguardi sconci
Le fotografie che ha preso il tuo ragazzo
Mi hai detto che mi leggi come un libro,
ma le pagine sono tutte strappate e stroppiciate

Sto bene
Sto bene!
Adesso sto bene
(Adesso sto bene)

Ma hai davvero bisogno di ascoltarmi
Perchè ti devo dirti la verità
Voglio dirti questo, sto bene!
(Credimi)

Non sto bene
Non sto bene
Beh, non sto bene
Non sto bene, cazzo
Non sto bene
Non sto bene
(Bene)

* traduzione inviata da El Dalla

Tags:  -  205 visite