Redneck paradise – Kid Rock

Redneck paradise (Paradiso dei Redneck) è la traccia numero dodici del decimo album di Kid Rock, Rebel Soul, pubblicato il 19 novembre del 2012. Il brano vede la partecipazione di Hank Williams Jr. Il termine redneck viene utilizzato, in modo dispregiativo, per indicare numerose caratteristiche a sfondo razzista di un abitante bianco degli Stati meridionali degli Stati Uniti d’America, appartenente alla fascia economica medio-bassa della società. Talvolta il termine può assumere un significato positivo, può essere sinonimo di “libertà” e di “divertimento”. La traduzione letterale di redneck, “collo rosso”, si riferisce al colore della nuca scottata dall’esposizione al sole dovuta al lavoro nei campi, ai quali i redneck sono in genere sottoposti, ed è quindi sinonimo di contadino. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Redneck paradise – Kid Rock

Testo tradotto di Redneck paradise (Robert James Ritchie, Eric Young, Jason Young, Marlon Young) di Kid Rock [Atlantic]

I like moonshine whiskey
I like home made wine
I don’t look for greener grass
Home grown suits me just fine
Welcome to my shanty
Drop by anytime
I bet you’ll like my
Redneck Paradise

Mi piace il whisky illegale
Mi piace il vino fatto in casa
Non cerco l’erba più verde
Quella cresciuta in casa mi va benissimo
Benvenuti nella mia baracca
Passate quando volete
Scommetto che vi piacerà il mio
Paradiso dei Redneck

Redneck Paradise
It’s a hole in the wall kinda small
but the people are real nice
And folks in here they’s free and clear
To drink beer and dance all night, that’s right
And no one’s uptight in Redneck Paradise

Paradiso dei Redneck
È quasi introvabile, un po’ piccolo
ma le persone sono davvero gentili
E la gente qui dentro è libera
di bere birra e ballare tutta la notte, proprio così
E nessuno è teso nel Paradiso dei Redneck

Now I might get a little tipsy
I might be past my prime
But pour some Jim Beam whiskey
And I’ll show you a real big time
You don’t need reservations
Drop by anytime
The sun is shinin’ in Redneck Paradise

Ora potrei diventare un po’ brillo
Potrei aver superato il mio apice
Ma versate un po’ di whisky Jim Beam
e vi farò divertire un sacco
Non c’è bisogno di prenotare
Passa quando vuoi
Il sole splende nel Paradiso dei Redneck

And the things we like
don’t cost a lot of money
Good foot stompin’ music gets us by
Measure up our wealth in friends and family
We’re gonna hit them honky tonks tonight

E le cose che ci piacciono
non costano molto denaro
La buona musica che fa muovere i piedi ci fa andare avanti
Misuriamo la nostra ricchezza in amici e famiglia
Stasera andremo a fare un giro tra le bettole

Down in Redneck Paradise
It’s a hole in the wall kinda small
just look for the red light
And have no fear you’re free and clear
to get wild and rock all night
We don’t bite
Cuz we get down right
in Redneck Paradise

Il paradiso dei Redneck
È quasi introvabile, un po’ piccolo
basta cercare la luce rossa
E non avere paura, sei liberi
di scatenarti tutta la notte
Non mordiamo
Perché andiamo dritti
nel Paradiso dei Redneck

Down in Redneck Paradise
It’s a hole in the wall kinda small
but the people are real, real nice
And when you’re here you’re free and clear
to do what most ever you like, all night
So rock on through to Redneck Paradise

Paradiso dei Redneck
È quasi introvabile, un po’ piccolo
ma le persone sono davvero gentili
E quando sei qui sei libero e libero
di fare quello che più ti piace, tutta la notte
Quindi vai al Redneck Paradise

Down in Redneck Paradise
It’s a hole in the wall kinda small
but the people are real nice
And when you’re here you’re free and clear
to drink beer and dance all night, that’s right
Cuz no one’s uptight in Redneck Paradise
So rock on through to Redneck Paradise

Paradiso dei Redneck
È quasi introvabile, un po’ piccolo
ma le persone sono davvero gentili
E la gente qui dentro è libera
di bere birra e ballare tutta la notte, proprio così
E nessuno è teso nel Paradiso dei Redneck
Quindi vai al Redneck Paradise

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.