Prayer of the refugee – Rise Against

Prayer of the refugee (La preghiera del rifugiato) è la traccia numero sei del quarto album dei Rise Against, The Sufferer & the Witness, pubblicato il 4 luglio del 2006. La canzone viene riportata come traccia bonus nel videogioco Guitar Hero III: Legends of Rock. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Rise Against (2006)

  • Tim McIlrath – voce, chitarra
  • Chris Chasse – chitarra
  • Joe Principe – basso
  • Brandon Barnes – batteria

Traduzione Prayer of the refugee – Rise Against

Testo tradotto di Prayer of the refugee dei Rise Against [Geffen Records]

Warm yourself by the fire, son,
And the morning will come soon.
I’ll tell you stories of a better time,
In a place that we once knew.

Riscaldati accanto al fuoco, figliolo,
e il mattino arriverà presto.
Ti racconterò storie di un tempo migliore,
in un luogo che un tempo conoscevamo.

Before we packed our bags
And left all this behind us in the dust,
We had a place that we could call home,
And a life no one could touch.

Prima di fare le valigie
e lasciarci alle spalle tutto questo nella polvere,
avevamo un posto che potevamo chiamare casa,
e una vita che nessuno poteva toccare.

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai cadere, cadere, cadere!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai andare giù, giù, giù!

Down!

Giù!

We are the angry and the desperate,
The hungry, and the cold,
We are the ones who kept quiet,
And always did what we were told.

Siamo gli arrabbiati e i disperati,
gli affamati e quelli che hanno freddo
Siamo quelli che hanno taciuto,
e abbiamo sempre fatto quello che ci veniva detto.

But we’ve been sweating while you slept so calm,
In the safety of your home.
We’ve been pulling out the nails that hold up
Everything you’ve known.

Ma abbiamo sudato mentre voi dormivate così tranquilli,
nella sicurezza della vostra casa.
Abbiamo tolto i chiodi che tengono in piedi
Tutto ciò che hai conosciuto.

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai cadere, cadere, cadere!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai andare giù, giù, giù!

So open your eyes child,
Let’s be on our way.
Broken windows and ashes
Are guiding the way.

Quindi apri gli occhi, bambino,
Andiamo per la nostra strada.
Finestre rotte e cenere
guidano il cammino.

Keep quiet no longer,
We’ll sing through the day,
Of the lives that we’ve lost,
And the lives we’ve reclaimed.

Non tacere più,
Canteremo per tutto il giorno,
delle vite che abbiamo perso,
e delle vite che abbiamo recuperato.

Go!

Andiamo!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai cadere, cadere, cadere!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Non sorreggermi adesso
Posso stare in piedi da solo,
Non ho bisogno del tuo aiuto ora,
Mi lascerai andare giù, giù, giù!

Don’t hold me up…
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t hold me up…
(I don’t need your help)
No! No! No!
Don’t hold me up!
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t hold me up!
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t let me down, down, down, down, down!

Non tenermi su…
(Non ho bisogno del tuo aiuto, mi farò valere)
Non mi trattenere…
(Non ho bisogno del tuo aiuto)
No! No! No!
Non mi trattenere!
(Non ho bisogno del tuo aiuto, mi difenderò)
Non mi trattenere!
(Non ho bisogno del tuo aiuto, mi difenderò)
Non lasciarmi cadere giù, giù, giù, giù, giù!

* traduzione inviata da Marcella

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.