Crea sito

Rapture – Hurt

Rapture (Estasi) è la traccia numero due del quarto album degli Hurt, Vol. 1, pubblicato il 21 marzo del 2006.

Formazione Hurt (2006)

  • J. Loren Wince – voce, chitarra
  • Paul Spatola – chitarra
  • Josh Ansley – basso
  • Evan Johns – batteria

Traduzione Rapture – Hurt

Testo tradotto di Rapture (Wince) degli Hurt [Capitol]

In the life of the wrong a love lingered on, love lingered on to
frustration
And if our love is so wrong, what should we do alone?
Or am I just a picture in a photograph?
Why are we stuck in this pantomime, fearing a god who died?
One who would not deny lovers?
And I don’t care what they say, if what you need is your faith
Then take a look at my face and know…

Nella vita dell’errore, un’amore indugiato, indugiato
Alla frustazione
E se il nostro amore è così sbagliato, cosa dovremmo fare da soli?
Perchè siamo bloccati in questa pantomima, temendo un Dio già
morto?
Uno che non negherebbe gli amanti?
E non mi importa di quel che dicono, se quello che ti serve è la tua
fede
Allora guarda il mio volto e saprai che…

That till your rapture falls to pieces
Until your rapture falls to pieces
Find in me the room to breathe, simple things like suffering

Finchè la tua estasi cade a pezzi
Finche la tua estasi cade a pezzi
Cerca in me la stanza dove respirare, le cose semplici come il
soffrire

Life had gone this way…
Life is gone this way…

La vita se n’era andata da questa parte…
La vita se ne andata da questa parte…

Still in the life of the wrong we all moved along
Another life evolved to gestation
And so we made our way with the mistake we made
But she was just a picture in the photograph
So she walked in the baby’s room
Knowing what she should do leaves me in absolute horror
She put her hand on its lips, she gave it one last kiss
And sang some tune that went…

Nella vita dell’errore, ci siamo ancora mossi
In un’altra vita evoluta nella gestazione
Così ci siamo fatti la nostra strada con l’errore che abbiamo
commesso
Ma lei era soltanto un’immagine nella fotografia
Così passò nella stanza del bambino
Sapendo che dovrebbe lasciarmi nell’orrore assoluto
Mise le sue mani nelle sue labbra, gli diede un’ultimo bacio e
Cantò qualche canzone che fece così…

Until your rapture falls to pieces
‘Till your rapture falls to pieces
Find in me the room to breathe
Simple things are suffering

Finchè la tua estasi cade a pezzi
Finche la tua estasi cade a pezzi
Cerca in me la stanza dove respirare,
Le cose semplici sono sofferenti

And I would and I would, destroy your god
Yes I would if I could destroy your god
Because you’re born again
Until you’re worn again

E vorrei, vorrei, distruggere il tuo Dio
Già, vorrei poter distruggere il tuo Dio
Perchè sei rinata
Finchè ti rivestirai

Until your rapture falls to pieces
Till your rapture falls to pieces
Find in me the room to breathe
Sinful things are suffering
Till your rapture falls to pieces
Till your rapture falls to pieces

Finchè la tua estasi cade a pezzi
Finche la tua estasi cade a pezzi
Cerca in me la stanza dove respirare,
Le cose semplici sono sofferenti
Finchè la tua estasi cade a pezzi
Finche la tua estasi cade a pezzi

But, if this must be, then burn with me
Anything
Just don’t leave…

Ma, se questo deve succedere, allora brucia con me
Tutto
Solo non lasciare…

Find in me…room to breathe…enmity…suffering…

Trova in me…La stanza dove respirare…ostilità…sofferenza…

She swore she heard the voice of Jesus
Telling her it was wrong to keep it
And one more thing, it looked like me
Back when it breathed…rest in peace
Until the rapture comes to meet us

Aveva giurato di aver sentito la voce di Gesù che
Gli diceva di aver sbagliato a tenerlo e
Un’altra cosa, mi assomigliava
Torna quando ha respirato…Riposa in pace
Finché l’estasi arriva per incontrarci

* traduzione inviata da El Dalla

63 visite

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.