This flight tonight – Nazareth
Formazione Nazareth (1973)
- Dan McCafferty – voce
- Manuel Charlton – chitarra
- Pete Agnew – basso
- Darrell Sweet – batteria
Traduzione This flight tonight – Nazareth
Testo tradotto di This flight tonight (Joni Mitchell) dei Nazareth [Mooncrest Records]
“Look out the left” the captain said
The lights down there that’s where we’ll land
Saw a falling star burning
High above the Las Vegas sand
“Guarda fuori a sinistra” disse il capitano
Le luci laggiù dove atterreremo
Ho visto una stella cadente bruciare
In alto sopra la sabbia di Las Vegas
It wasn’t the one that you gave to me
That night down south between the trailers
Not the early one that you wish upon
Not the northern one that guides in the sailors
Non era quella che mi hai dato
Quella notte giù a sud tra le roulotte
Non la prima che desideri
Non quella settentrionale che guida i marinai
You’ve got that touch so gentle and sweet
But you’ve got that look so critical
Can’t talk to you babe, you know I get so weak
Sometimes I think that love is just mythical
Hai quel tocco così gentile e dolce
Ma hai quello sguardo così critico
Non posso parlarti piccola, lo sai che divento così debole
A volte penso che l’amore sia solo mitico
Up there’s a Heaven, down there’s a town
Blackness everywhere, any little lights shine
Blackness, blackness draggin’ me down
Come on, light a candle in this heart of mine
Su c’è il Paradiso, giù c’è una città
Oscurità ovunque, ogni piccola luce risplende
L’oscurità, l’oscurità mi trascina giù
Dai, accendi una candela nel mio cuore
Starbright, starbright, you’ve got the lovin’ that I like
Turn this crazy bird around
Should not have got on this flight tonight
Stella luminosa, stella luminosa, hai l’amore che mi piace
Fai girare questo uccello pazzo
Non sarei dovuto salire su questo volo stasera
I’m drinkin’ sweet champagne, got the headphones up high
Can’t numb you, can’t drum you out of my mind
Sto bevendo champagne dolce, indosso le cuffie
Non posso intorpidirti, non posso farti uscire dalla mia mente
They’re singin’: “Goodbye baby, baby bye-bye
Ooh ! Love is blind”
Stanno cantando: “Addio piccola, piccola ciao-ciao
Ooh ! L’amore è cieco”
Up go the flaps,down go the wheels
Hope you got your heat turned on, baby
Hope they’ve finally fixed your automobile
Hope it’s better when we meet again babe
Su vanno gli alettoni, giù vanno le ruote
Spero che tu abbia acceso il tuo calore, piccola
Spero che abbiano finalmente riparato la tua automobile
Spero sia meglio quando ci incontreremo di nuovo, piccola
* traduzione inviata da Graograman00
Lascia un commento con le tue correzioni!!