Strange days – Nazareth
Strange days (Strani giorni) è la traccia che apre il venticinquesimo album dei Nazareth, Surviving the Law, pubblicato il 15 aprile del 2022. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Nazareth (2022)
- Carl Sentance – voce
- Jimmy Murrison – chitarra
- Pete Agnew – basso
- Lee Agnew – batteria
Traduzione Strange days – Nazareth
Testo tradotto di Strange days dei Nazareth [Frontiers]
Try to stay away from the small talk
Try to keep an eye on your friends
Though you were instrumental
I can’t be sentimental
I was standing ‘round the corner
But I knew that this would happen again
Cerca di stare lontano dalle chiacchiere
Cerca di tenere d’occhio i tuoi amici
Anche se sei stato di grande aiuto
Non posso essere sentimentale
Stavo in piedi all’angolo
Ma sapevo che sarebbe successo di nuovo
My heroes are leaving me
And now we do what we’re told
My heroes are leaving me
End of the day
Somebody’s got to pay
I miei eroi mi stanno lasciando
E ora facciamo quello che ci viene detto
I miei eroi mi stanno lasciando
Fine del giorno
Qualcuno deve pagare
Strange days
Strani giorni
When you try to give a hand
But the dog just wants to bite
He doesn’t want to understand
Quando provi a dare una mano
Ma il cane vuole solo morderla
Non vuole capire
Strange days
Strani giorni
Some can take it like a man
Alcuni possono sopportalo come un uomo
Strange days
Strange days
Strani giorni
Strani giorni
Go ahead and act like a martyr
But you can never handle the sting
Keep ‘em misdirected
Your story is accepted
I was going to try to help you
But you had to throw your hat in the ring
Vai avanti e comportati come un martire
Ma non puoi mai gestire il morso
Mantienili fuori direzione
La tua storia è accettata
Stavo per cercare di aiutarti
Ma dovevi accettare la sfida
My heroes are leaving me
Don’t want to do what I’m told
My heroes are leaving
Cold manipulation
A nasty defamation
I miei eroi mi stanno lasciando
Non voglio fare quello che mi è stato detto
I miei eroi se ne vanno
Fredda manipolazione
Una brutta diffamazione
Strange days
Strani giorni
Who’s the man behind the mask?
With the poison in his pocket
While he’s eyeing up your glass
Chi è l’uomo dietro la maschera?
Con il veleno in tasca
Mentre sta guardando il tuo bicchiere
Strange days
Strani giorni
Another gutless sycophant
Un altro leccapiedi senza palle
My heroes have gone
I miei eroi sono morti
Strange days
Strani giorni
Better swallow up your pride
If you want to pay the rent
Then you better let it slide
Meglio inghiottire il tuo orgoglio
Se vuoi pagare l’affitto
Allora è meglio se chiudi un occhio
Strange days
Strani giorni
The truth will always be denied
La verità sarà sempre negata
Strange days
Strange days
Strani giorni
Strani giorni
Power Junky Monkey
He’s going to have a flunky
Best to get him off your back
Right now
Scimmia drogata di potere
Avrà un servo
Meglio se te lo togli di dosso
Proprio adesso
Strange days
Strani giorni
It doesn’t matter about the facts
When you’re outside looking in
And they’re papering the cracks
Non importano i fatti
Quando sei fuori che guardi dentro
E stanno rivestendo le crepe
Strange days
Strani giorni
Trying to cover up the past
Cercando di nascondere il passato
My heroes have gone
I miei eroi sono morti
Strange days
Strani giorni
‘Cause he has to be a Star
Demands and ultimatums
Lowering the bar
Perché deve essere una Star
Richieste e ultimatum
abbassando l’asticella
Strange days
Strani giorni
We all know it’s gone too far
Sappiamo tutti che è andato troppo oltre
Strange days
Strange days
Giorni strani
Giorni strani
Lascia un commento con le tue correzioni!!