This ain’t a scene, it’s an arms race – Fall Out Boy
Formazione Fall Out Boy (2007)
- Patrick Stump – voce, chitarra
- Joe Trohman – chitarra
- Pete Wentz – basso
- Andy Hurley – batteria
Traduzione This ain’t a scene, it’s an arms race – Fall Out Boy
Testo tradotto di This ain’t a scene, it’s an arms race (Stump, Wentz) dei Fall Out Boy [Island]
I am an arms dealer
Fitting you with weapons in the form of words
And don’t really care which side wins
As long as the room keeps singing
That’s just the business I’m in, yeah
Sono un trafficante d’armi
Ti monto con le armi in forma di parole
E non mi importerebbe che parte vince
Finchè la stanza continua a cantare
Quello è solo business di cui faccio parte, yeah
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
I’m not a shoulder to cry on
But I digress
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Non sono una spalla dove poter piangere
Ma sto divagando
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
I wrote the gospel on giving up
(You look pretty sinking)
But the real bombshells
have already sunk
(Prima donnas of the gutter)
At night we’re painting your
trash gold while you sleep
Crashing not like hips or cars,
No, more like p-p-p-parties
Ho scritto un gospel sul rinunciare
(Sembri carina mentre affondi)
Ma le vere bombe a guscio
sono già state affondate
(Prima donna della grondaia)
Di notte, dipingiamo la tua
spazzatura d’oro mentre dormi
Distruggendo non come i fianchi o le macchine,
No, diciamo come le f-f-f-feste
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This bandwagon’s full
Please, catch another
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questo carrozzone è pieno
Per favore, prendine un’altro
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
Yeah…
Whoa-oh
All the boys who the dance floor didn’t love
And all the girls whose lips
couldn’t move fast enough
Sing, until your lungs give out
Tutti i ragazzi che non amano le piste da ballo
E tutte le ragazze le cui labbra
non possono muoversi abbastanza velocemente
Cantate, finchè i vostri polmoni non si arrenderanno
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
(Now you)
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
(Wear out the groove)
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
(Sing out loud)
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
(Oh, oh)
This ain’t a scene, it’s a goddamned arms race
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
(Ora, tocca a te)
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
(Togli il tuo ballo)
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
(Cantate a squarciagola)
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
(oh, oh)
Questa non è una scenata, è una dannata corsa agli armamenti
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate,
Oh so intricate
Sono un leader
E le bugie che tesso sono, oh, così intricate
Oh così intricate
* traduzione inviata da El Dalla
Lascia un commento con le tue correzioni!!