Party at Ground Zero – Fishbone

Party at Ground Zero (Festa al punto zero) è la traccia numero quattro dell’EP omonimo dei Fishbone, pubblicato il 21 settembre del 1985. [♫ video ufficiale  ♫]

Formazione Fishbone (1985)

  • Angelo Moore – sassofono, voce
  • Walter A. Kibby II – tromba, voce
  • Kendall Jones – chitarra, voce
  • Chris Dowd – tastiera, trombone, voce
  • John Norwood Fisher – basso e voce
  • Philip “Fish” Fisher – batteria

Traduzione Party at Ground Zero – Fishbone

Testo tradotto di Party at Ground Zero (David Kahne, Jones) dei Fishbone [Columbia]

Party at ground zero
A B-movie starring you
And the world will turn to flowing
Pink vapor stew

Festa a quota zero
Un film di serie B è con te e
Il mondo diventerà fluido
Stufato di vapore rosa

Please do not fear ‘cause Fishbone is here to say (say what?)
Just have a good time the stop sign is far away
The toilet has flushed and green lights are a ghost
And drop drills will be extinct
Speedracer cloud has come
They know not what they’ve done
Sin has just won
The planet is a crumb

Per favore, non temete perchè i Fishbone sono qui per dirvi (che cosa?)
Divertitevi, il segnale di stop è lontano
Il gabinetto è stato scaricato e le luci verdi sono un fantasma e
I trapani caduti si estingueranno
La nuvola fulminea è arrivata
Non sanno cosa hanno fatto
Il peccato ha appena vinto
Il pianeta è una briciola

Johnny, go get your gun
For the commies are in our hemisphere today
Ivan, go fly your MIG
For the Yankee imperialists have come to play

Johnny, vai a prendere la tua pistola
Perchè oggi i comunisti sono nel nostro emisfero
Ivan, fai volare il tuo MIG
Perchè gli imperialisti yankee sono venuti a giocare

Johnny goes to Sally’s house to kiss her goodbye
But Daddy says to spend the night
They make love ‘till the early morning light
For tomorrow Johnny goes to fight

Johnny va a casa di Sally per salutarla
Ma papà dice di passare la notte
Fanno l’amore fino alla luce del primo mattino
Perchè domani Johnny va a combattere

Johnny, Ivan, Ian, everybody come along
For our nations need new heroes
Time to sing a new war song

Johnny, Ivan, Ian, arrivano tutti
Perchè le nostre nazioni hanno bisogno di nuovi eroi
É ora di cantare una nuova canzone di battaglia

Party at ground zero
A B-movie starring you
And the world will turn to flowing
Pink vapor stew

Festa a quota zero
Un film di serie B è con te e
Il mondo diventerà fluido
Stufato di vapore rosa

Please do not fear ‘cause Fishbone is here to say (say what?)
Just have a good time the stop sign is far away
The toilet has flushed and green lights are a ghost
And drop drills will be extinct
Speedracer cloud has come
They know not what they’ve done
Sin has just won
The planet is a crumb

Per favore, non temete perchè i Fishbone sono qui per dirvi (che cosa?)
Divertitevi, il segnale di stop è lontano
Il gabinetto è stato scaricato e le luci verdi sono un fantasma e
I trapani caduti si estingueranno
La nuvola fulminea è arrivata
Non sanno cosa hanno fatto
Il peccato ha appena vinto
Il pianeta è una briciola

Party at ground zero
A B-movie starring you
And the world will turn to flowing
Pink vapor stew x8

Festa a quota zero
Un film di serie B è con te e
Il mondo diventerà fluido
Stufato di vapore rosa (x8)

“This is not a chawade!”

“Questo non è un chawade!”

“This is not a chawade!”

“Questo non è un chawade!”

“This is not a chawade!”
“This is not a chawade!”
“1051

“Questo non è un chawade!”
“Questo non è un chawade!”
1051

* traduzione inviata da Bandolero

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.