Chainstore chant/Pretty Miss Titty – Gong

Pretty Miss Titty (Bella signora Titty) è la traccia numero quattro del primo album del gruppo rock progressivo Gong, Magick Brother, Mystic Sister, pubblicato nel marzo del 1970.

Formazione Gong (1970)

  • Gilli Smyth – voce
  • Daevid Allen – voce, chitarra
  • Rachid Houari – batteria
  • Didier Malherbe – sassofono, flauto

Traduzione Chainstone chant – Gong

Testo tradotto di Chainstone chant (Allen) dei Gong [BYG Actuel Records]

Workin’ in the chainstore
Flip flop, blah blah
Workin’ in the chainstore
Pockets full of blood (X10)

Lavorando nel negozio di pietra
Flip flop, blah blah
Lavorando nel negozio di pietra
Tasche piene di sangue (X10)

They’re bloody pockets, mate

Sono tasche insanguinate, amico

Traduzione Pretty Miss Titty – Gong

Testo tradotto di Pretty Miss Titty (Allen) dei Gong [BYG Actuel Records]

The pretty Miss Titty
She works in the city
Whiter than whiter
She gets her typewriter
Men catch her later
They don’t love or hate her
They just masturbate her potater

La bella signora Titty
Lei lavora in città
Più bianco che più bianco
Prende la sua macchina da scrivere
Gli uomini la prendono più tardi
Non la amano né la odiano
Semplicemente masturbano la sua patata

Well, big bad businessman
Have you any love ?
Big bad businessman
Have you any love ?

Dunque, grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?
Grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?

Old Mother Hubbard
Making tea in her cupboard
She drinks to her only
And feels rather lonely
Millie Molly had the maid
Lying naked in the shade
She’s been making it
With old Father Time

Vecchia madre Hubbard
Che fa il tè nella sua credenza
Beve solo per sé
E si sente piuttosto sola
Millie Molly aveva la cameriera
Sdraiata nuda all’ombra
Lo sta facendo
Con il vecchio Padre Tempo

Well, big bad businessman
Have you any love ?
Big bad businessman
Have you any love ?

Dunque, grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?
Grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?

It is night
It is not night
I’m happy
I’m not happy
I’m sad
I’m not sad

È notte
Non è notte
Sono felice
Non sono felice
Sono triste
Non sono triste

[?] [French Lyrics]

[?] [Testo in francese]

You gotta prove you’re a millionaire
They search you for thoughts and they measure your hair
The clothes you wear, who knows you there

Devi dimostrare di essere un milionario
Ti cercano i pensieri e misurano i tuoi capelli
I vestiti che indossi, chi ti conosce lì

The pretty Miss Titty
She works in the city
Whiter than whiter
She gets her typewriter
Men catch her later
They don’t love or hate her
They just masturbate her potater

La bella signora Titty
Lei lavora in città
Più bianco che più bianco
Prende la sua macchina da scrivere
Gli uomini la prendono più tardi
Non la amano né la odiano
Semplicemente masturbano la sua patata

Well, big bad businessman
Have you any love ?
Big bad businessman
Have you any love ?
Big bad businessman
Have you any love ?
Big bad businessman
Have you any love ?

Dunque, grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?
Grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?
Grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?
Grande uomo d’affari cattivo
Hai qualche amore ?

* traduzione inviata da Graograman00

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.