Hey hey, my my – Neil Young
My my, hey hey (out of the blue) (My my, hey hey di punto in bianco) e Hey hey, my my (into the black) (Hey hey, my my nell’oscurità) sono i brani che aprono e chiudono l’undicesimo album di Neil Young, Rust Never Sleeps, pubblicato il 2 luglio del 1979.
Traduzione My my, hey hey (out of the blue) – Neil Young
Testo tradotto di My my, hey hey (out of the blue) (Young, Jeff Blackburn) di Neil Young [Reprise Records]
My my, hey hey
Rock and roll is here to stay
It’s better to burn out
Than to fade away
My my, hey hey.
My my, hey hey
Il rock and roll è qui per restare
È meglio bruciare subito
che svanire lentamente
My my, hey hey.
Out of the blue
and into the black
They give you this,
but you pay for that
And once you’re gone,
you can never come back
When you’re out of the blue
and into the black.
Di punto in bianco
nell’oscurità
Ti danno questo
ma paghi per quello
E una volta che sei andato
non puoi più tornare indietro
Quando di punto in bianco
sei nell’oscurità
The king is gone
but he’s not forgotten
This is the story
of a Johnny Rotten
It’s better to burn out
than it is to rust
The king is gone
but he’s not forgotten.
Il re* è andato
ma non è dimenticato
Questa è la storia
di un Johnny Rotten **
È meglio bruciare subito
che arrugginire
Il re è andato
ma non è dimenticato
Hey hey, my my
Rock and roll can never die
There’s more to the picture
Than meets the eye.
Hey hey, my my.
My my, hey hey
Il rock and roll è qui per restare
È meglio bruciare subito
che svanire lentamente
My my, hey hey.
* Elvis Presley
** Johnny Rotten è stato il cantante dei Sex Pistols.
Traduzione Hey hey, my my (into the black) – Neil Young
Testo tradotto di Hey hey, my my (into the black) (Young) di Neil Young [Reprise Records]
Hey hey, my my
Rock and roll can never die
There’s more to the picture
Than meets the eye.
Hey hey, my my.
Hey hey, my my
Il rock non morirà mai
C’è di più nella foto
di quello che vede l’occhio
Hey hey, my my.
Out of the blue
and into the black
You pay for this,
but they give you that
And once you’re gone,
you can’t come back
When you’re out of the blue
and into the black.
Di punto in bianco
nell’oscurità
Ti danno questo
ma paghi per quello
E una volta che sei andato
non puoi più tornare indietro
Quando di punto in bianco
sei nell’oscurità
The king is gone
but he’s not forgotten
Is this the story
of Johnny Rotten?
It’s better to burn out
‘cause rust never sleeps
The king is gone
but he’s not forgotten.
Il re è andato
ma non è dimenticato
Questa è la storia
di un Johnny Rotten
È meglio bruciare subito
che arrugginire
Il re è andato
ma non è dimenticato
Hey hey, my my
Rock and roll can never die
There’s more to the picture
Than meets the eye.
Hey hey, my my
Il rock non morirà mai
C’è di più nella foto
di quello che vede l’occhio
Lascia un commento con le tue correzioni!!