Last dance – The Cure

Last dance (L’ultimo ballo) è la traccia numero cinque dell’ottavo album dei The Cure, Distintegration, pubblicato il primo maggio del 1989.

Formazione The Cure (1989)

  • Robert Smith – voce, chitarra
  • Porl Thompson – chitarra
  • Simon Gallup – basso
  • Boris Williams – batteria
  • Roger O’Donnell – tastiere
  • Laurence Tolhurst – strumenti vari

Traduzione Last dance – The Cure

Testo tradotto di Last dance (Smith) dei The Cure [Fiction]

I’m so glad you came
I’m so glad you remembered
To see how we’re ending
Our last dance together
Expectant too punctual
But prettier than ever
I really believe that this time it’s forever

Sono così felice che sia venuta
Sono così felice che ti sia ricordata
Di vedere come concludiamo
Il nostro ultimo ballo insieme
In attesa troppo puntuale
Ma più bella che mai
Credo davvero che questa volta sia per sempre

But older than me now
More constant more real
And the fur and the mouth and the innocence
Turned to hair and contentment
That hangs in abasement
A woman now standing where once
There was only a girl

Ma più grande di me
Più costante più reale
E la pelle e la bocca e l’innocenza
Si trasformano in capelli e contentezza
Che blocca la mortificazione
Adesso c’è una donna in piedi dove un tempo
C’era solo una ragazza

I’m so glad you came
I’m so glad you remembered
The walking through wall
In the heart of December
The blindness of happiness of falling down
Laughing and
I really believe that this time it’s forever

Sono così felice che tu sia venuta
Sono così felice che ti sia ricordata
Che camminavamo attraverso i muri
Nel cuore di dicembre
La cecità della felicità di cadere giù
Ridendo e
Credo davvero che questa volta sarà per sempre

But Christmas falls late now
Flatter and colder
And never as bright as
When we used to fall
All this in an instant
Before I can kiss you
A woman now standing
Where once there was only a girl

Ma natale arriva tardi
Più piatto e più spento
E non brillante come
Quando cadevamo
Tutto questo un istante
Prima che io possa baciarti
Adesso c’è una donna in piedi
Dove un tempo c’era solo una ragazza

I’m so glad you came
I’m so glad you remembered
To see how we’re ending
Our last dance together
Reluctantly cautiously
But prettier than ever
I really believe that this time it’s forever

Sono così felice che sia venuta
Sono così felice che ti sia ricordata
Di vedere come concludiamo
Il nostro ultimo ballo insieme
Con riluttanza con cautela
Ma più bella che mai
Credo davvero che questa volta sarà per sempre

But Christmas falls late now
Flatter and colder
And never as bright as
When we used to fall
And even if we drink
I don’t think we would kiss
In the way that we did
When the woman was only a girl

Ma natale arriva tardi
Più piatto e più spento
E non brillante come
Quando cadevamo
Ed anche se beviamo
Non credo ci baceremo
Come abbiamo già fatto
Quando la donna era solo una ragazza

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.