Luka – Suzanne Vega

Luka è la traccia numero due del secondo album di Suzanne Vega, Solitude Standing, pubblicato il 16 settembre del 1987. Il testo racconta la drammatica storia dei maltrattamenti fisici subiti in famiglia da un bambino chiamato Luka. [♫ video ufficiale ♫]

Traduzione Luka – Suzanne Vega

Testo tradotto di Luka (cvxxxdd) di Suzanne Vega [A&M Records]

My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes, I think you’ve seen me before

Mi chiamo Luka
Abito al secondo piano
Abito al piano sopra di te
Sì, credo che tu mi abbia già visto

If you hear something late at night
Some kind of trouble, some kind of fight
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was

Se senti qualcosa a tarda notte
Qualche tipo di problema, qualche tipo di litigio
Non chiedermi cos’era
Non chiedermi cos’era
Non chiedermi cosa sia stato

I think it’s ‘cause I’m clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it’s because I’m crazy
I try not to act too proud

Penso che sia perché sono maldestro
Cerco di non parlare troppo forte
Forse è perché sono pazzo
Cerco di non comportarmi in modo troppo orgoglioso

They only hit until you cry
After that, you don’t ask why
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore

Colpiscono solo finché non piangi
Dopo di che, non ti chiedi il perché
Semplicemente non si discute più
Semplicemente non si discute più
Semplicemente non si discute più

Yes, I think I’m okay
I walked into the door again
If you ask that’s what I’ll say
And it’s not your business anyway

Sì, penso di essere a posto
Ho varcato di nuovo la porta
Se me lo chiedi, ti dirò questo
E comunque non sono affari tuoi

I guess I’d like to be alone
With nothing broken, nothing thrown
Just don’t ask me how I am
Just don’t ask me how I am
Just don’t ask me how I am

Credo che mi piacerebbe stare da solo
Senza niente di rotto, senza niente di buttato
Non chiedermi come sto
Non chiedermi come sto
Non chiedermi come sto

My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes, I think you’ve seen me before

Mi chiamo Luka
Abito al secondo piano
Abito al piano sopra di te
Sì, credo che tu mi abbia già visto

If you hear something late at night
Some kind of trouble, some kind of fight
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was
Just don’t ask me what it was
And they only hit until you cry
And after that you don’t ask why
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore
You just don’t argue anymore

Se senti qualcosa a tarda notte
Qualche tipo di problema, qualche tipo di litigio
Non chiedermi cos’era
Non chiedermi cos’era
Non chiedermi cosa sia stato
Colpiscono solo finché non piangi
Dopo di che, non ti chiedi il perché
Semplicemente non si discute più
Non discutere più
Non discutere più

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.