Pink pussycat – Devo

Pink pussycat (Gattina rosa) è la traccia numero dieci del secondo album dei Devo, Duty Now for the Future, pubblicato nel luglio del 1979. Una delle canzoni controverse dei Devo che porta con sé connotazioni di sesso e violenza.

Formazione Devo (1979)

  • Gerald V. Casale – voce, basso, tastiere
  • Mark Mothersbaugh – voce, tastiere
  • Bob Mothersbaugh – chitarra
  • Bob Casale – chitarra
  • Alan Myers – batteria

Traduzione Pink pussycat – Devo

Testo tradotto di Pink pussycat (M.Mothersbaugh, B.Mothersbaugh) dei Devo [Warner Bros.]

Pink pussycat
Where are you
Pink pussycat
I’m looking for you
Pink pussycat
Meow meow meow

Gattina rosa
Dove sei?
Gattina rosa
Ti sto cercando
Gattina rosa
Miao, miao, miao

Pink pussycat
Where ya hiding puss
Pink pussycat
I’m coming after you
I’m gonna mix yer meow-meows

Gattina rosa
Dove ti nascondi, gattina?
Gattina rosa
Sto venendo a prenderti
Mescolerò il tuo miao miao

Pink pussycat
Got you in the car
Pink pussycat
Got you in the backseat
Pink pussycat
I wanna touch yer fur
Pink pussycat
I’m gonna see you dance
Pink pussycat
I’m gonna stand yer fur on end

Gattina rosa
Ti porto in macchina
Gattina rosa
Ti metto nel sedile posteriore
Gattina rosa
Voglio toccare la tua pelliccia
Gattina rosa
Voglio vederti danzare
Gattina rosa
Voglio restare con il manto fino alla fine

Pink pussycat
Sleep inside you
Pink pussycat
Lick you clean
Pink pussycat
Gonna mess you up
Pink pussycat
I’m a dog
Pink pussycat
Bow wow wow
Pink pussycat
Gonna chase you
Pink pussycat
Gonna catch you
Pink pussycat
Gonna bite you
Pink pussycat
Tear yer little ears off
Pink pussycat
Meow meow meow
Pink pussycat
I’m so stroft

Gattina rosa
Dormo dentro di me
Gattina rosa
Ti pulisco leccando
Gattina rosa
Faremo un casino
Gattina rosa
Sono un cane
Gattina rosa
Bau, wow wow
Gattina rosa
Ti inseguirò
Gattina rosa
Ti prenderò
Gattina rosa
Ti morderò
Gattina rosa
Ti strappo le orecche
Gattina rosa
Miao, miao, miao
Gattina rosa
Sono così forte

* traduzione inviata da El Dalla

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.