Rebel rebel – David Bowie

Rebel rebel (Ribelle ribelle) è la traccia numero sei dell’ottavo album di David Bowie, Diamond Dogs, pubblicato il 24 maggio del 1974.

Traduzione Rebel rebel – David Bowie

Testo tradotto di Rebel rebel di David Bowie [RCA]

You’ve got your mother in a whirl
She’s not sure if you’re a boy or a girl
Hey, babe, your hair’s alright
Hey, babe, let’s go out tonight
You like me and I like it all
We like dancing and we look divine
You love bands when they’re playing hard
You want more and you want it fast

Hai messo in agitazione tua madre
Non sa bene se sei un ragazzo o una ragazza.
Ehi, tesoro, i tuoi capelli sono a posto
Ehi, tesoro, usciamo insieme stasera
Io ti piaccio e a me piace tutto questo
Ci piace ballare e abbiamo un aspetto divino
Ami le band quando suonano forte
Vuoi di più e lo vuoi velocemente

They put you down, they say I’m wrong
You tacky thing, you put them on

Gli altri ti umiliano, dicono che io sbaglio;
Tu sguaiatamente li prendi in giro.

Rebel Rebel, you’ve torn your dress
Rebel Rebel, your face is a mess
Rebel Rebel, how could they know?
Hot tramp, I love you so

Ribelle ribelle, hai il vestito strappato.
Ribelle ribelle, la tua faccia è un casino.
Ribelle ribelle, ma che ne sanno gli altri?
Calda puttana, mi piaci così!

Don’t ya?
Doo doo doo-doo doo doo-doo doo

A voi no?
Doo doo doo-doo doo doo-doo doo

You’ve torn your dress, your face is a mess
You can’t get enough, but enough ain’t the test
You’ve got your transmission and your live wire
You got your cue line and a handful of ludes
You wanna be there when they count up the dudes
And I love your dress
You’re a juvenile success
Because your face is a mess
So how could they know?
I said, how could they know?

Hai il vestito strappato, la tua faccia è un casino.
Non sei mai soddisfatta, ma l’eccesso è la tua regola.
Hai la tua trasmissione e la tua diretta
Hai il tuo bel codazzo di gente e un po’ di “roba”
Vuoi essere lì quando contano gli uomini
E adoro il tuo vestito!
Sei un giovane successo,
Perché la tua faccia è un casino.
Ma che ne possono sapere gli altri?!
Eh?! Che ne sanno gli altri?!

So what you wanna know?
Calamity’s child, chi-chi, chi-chi
Where’d you wanna go?
What can I do for you? Looks like I’ve been there too
‘Cause you’ve torn your dress
And your face is a mess
Ooh, your face is a mess
Ooh, ooh, so how could they know?
Ah, ah, how could they know?
Ah, ah

Allora che vuoi sapere,
figlio di Calamity?
Dove vorresti andare?
Cosa posso fare per te? Sembra che anche tu fossi là,
Perché hai il vestito strappato
E la tua faccia è un casino.
Oh, la tua faccia è un casino!
Oh, oh, ma che ne possono sapere gli altri?
Eh eh, che ne sanno?
Ah, ah

* traduzione inviata da Melinda

Ti piace questa canzone? Dai il tuo voto!
[Voti: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla?
Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.