Saviors – Green Day
Saviors (Salvatori) è la traccia numero quattordici e quella che dà il nome al quattordicesimo album dei Green Day, pubblicato il 19 gennaio del 2024.
Formazione Green Day (2024)
- Billie Joe Armstrong – voce, chitarra
- Mike Dirnt – basso
- Tré Cool – batteria
Traduzione Saviors – Green Day
Testo tradotto di Saviors dei Green Day [Reprise]
We’ve got a feelin’ like a flicker of light
Out of sight, but like a halo
We’re all waitin’ on the summer, but the sun is out of view
It’s not a hero or a capital crime
Fall in love and fallin’ in line
We’re all passin’ like a viral echo to pass the time
Abbiamo la sensazione di un bagliore di luce
Lontano dalla vista, ma come un’aureola
Aspettiamo tutti l’estate, ma il sole non si vede
Non è un eroe né un delitto capitale
Innamorati e mettiti in fila
Stiamo tutti passando come un’eco virale per passare il tempo
Calling all saviors tonight
Make us all believers tonight
Calling all strangers tonight
Will somebody save us tonight?
Chiamate tutti i salvatori stasera
Rendeteci tutti credenti stasera
Chiamando tutti gli estranei stasera
Qualcuno ci salverà stasera?
I gotta chuckle, what a dumb way to die
Everything comin’ up roses
We are the last of the rockers makin’ a commotion
We need a signal that’s more heat than light
Waitin’ out the dead of wintеr
We don’t need another bastard,
let thеm scourge and fall
Mi viene da ridere, che modo stupido di morire
Tutto sta diventando rose e fiori
Siamo gli ultimi rocker che fanno trambusto
Abbiamo bisogno di un segnale che sia più calore che luce
Aspettando la fine dell’inverno
Non abbiamo bisogno di un altro bastardo,
lasciamo che si flagellino e cadano
Calling all saviors tonight
Make us all believers tonight
Calling all strangers tonight
Will somebody save us tonight?
Chiamate tutti i salvatori stasera
Rendeteci tutti credenti stasera
Chiamando tutti gli estranei stasera
Qualcuno ci salverà stasera?
Everyone’s asleep, but nobody’s dreamin’
We got all the fiction that’s worth believin’
Tutti dormono, ma nessuno sogna
Abbiamo tutta la narrativa a cui vale la pena credere
Calling all saviors tonight
Make us all believers tonight
Calling all strangers tonight
Will somebody save us tonight?
Calling all saviors tonight
Make us all believers tonight
Calling all strangers tonight
Will somebody save us?
Chiamate tutti i salvatori stasera
Rendeteci tutti credenti stasera
Chiamando tutti gli estranei stasera
Qualcuno ci salverà stasera?
Chiamate tutti i salvatori stasera
Rendeteci tutti credenti stasera
Chiamando tutti gli estranei stasera
Qualcuno ci salverà stasera?
Lascia un commento con le tue correzioni!!